Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Haiku
2004-12-14 08:441.
Létrehozva: 2004. december 14. 08:44
Nemrég olvastam pár ilyen verset és nagyon tetszettek.
Legyen ez a topik könyv, linkajánló és haiku versek gyűjteménye.
Íme egy kezdésnek:
Haiku: a szépségről
Van, ki gyönyörű.
Van, kin észre kell venni.
S van, aki attól szép,
hogy hasonlít egy csúfra,
akit szeretek.
Legyen ez a topik könyv, linkajánló és haiku versek gyűjteménye.
Íme egy kezdésnek:
Haiku: a szépségről
Van, ki gyönyörű.
Van, kin észre kell venni.
S van, aki attól szép,
hogy hasonlít egy csúfra,
akit szeretek.
haiku nélkül
élni lehetne is tán
nő nélkül meg nem
Egy ideig sir
az üresbe , s egyszer
elege lesz : hesss
szepet , jot , haikut
Eltűnök néha,
de el nem veszek soha,
meg-megjövök én.
várandósság
méhem gyümölcse
érik, a szívem alatt
anyagcserélünk
Mesélj , Gyaloggos
Hadd tudjam , miért pottyan
könnyed a porba ?
Kis időre egy
vízesés mögé bújtam.
Beköszönt a nyár
Nyári hegyek közt
mester szobra elé borulok.
Utam kezdetén
A harkály sem bánt
apró remetelakot
nyári fák között.
Beteszek 1-2 "fordított" japán haikut:
Eladtam viskóm.
Lesz, aki feldíszíti
lányok ünnepén
A tavasz elszállt.
Madár éneke jajszó,
hal szeme könnyes.
Zöld és zsenge levélen
csillog a napfény.
Nem szana, sem szét
Mentünk tovább útunkon
Téged soha nem felejtve
Ismertük egymást,
de elmúltak az évek
s szanaszét mentünk.
Ha nincsen új haiku, hát nincsen!
Azt gondolom, nem is lesz!
Fordítok!
A topicot lehet törölni!
Mindenkinek szépet, hétvégét, jót!
Idő utolér
Tér betölti a teret
Utazó fényt lát
qrva jó!
Tényleg!
Oszlik, oszlik!
A homály az oszlik, hál' Istennek!
poliliba haikuhm...?
gá gá libamáj
tollát tépik pihe száll
szalad világgá
Oszlik a homály
Lámpafény világítja
Senki sem zavar