Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Hiteles fordítás Bp
Sziasztok lánykák!
Fordítóirodát keresek Bp-en, amelyik hiteles fordítást végez. (Mármint amikor záradékkal látják el a lefordított dokumentumot.)
Elolvastam a fordítós fórumokat, de nem találtam választ.
A keresőben is rákerestem, végig is böngésztem az irodákat, de nagyon nagy segítség volna, ha konkrétan tudnátok ajánlani egy helyet, ami nektek bevált, viszonylag hamar elkészülnek a dokumentumok, nem spékelik meg a fordítást, h többe kerüljön. (Természetesen számít az ár is, jó lenne minél olcsóbbat találni.)
Segítségeteket előre is köszönöm, ti mindig tudtok segíteni!
Medici
Hahó!
Azt hiszem csak az utókornak írom meg, hogy melyik irodára esett a választásom, de hátha valakinek még jól jön egyszer.
A XI. kerüketben kerestem és végül egy, a Kosztolányi térnél található iroda mellett döntöttem (a nevét nem írom ki, hátha reklámnak számít). A cím: 1113, Tas vezér u. 18. II. em /4
Szerintem ha visszafelé rákerestek megtaláljátok a nevét is. ;)
6 db dokumentumot 32000 Ft-ért fordítottak és záradékoltak, ami szerintem nem olyan rossz.
Köszönöm mindenkinek a segítséget!
Puszi
Pimpair: köszönöm a tanácsot. Nem kizárólagosan az Offitól kell, ezért keresek más irodát. (Úgy nézem nagy bajban leszek, ha kiderül, h mégiscsak az Offis jó, mert marha sok oldal... :(
Kedves mindenki!
Nemhiába keresem a más lehetőségeket, ugyanezeket hallottam a közvetlen környezetemből is. :(
Köszönöm a hozzászólásokat, esetleg vki tudna konkrét irodát ajánlani?
Egy-kettő elhangzott, azt köszönöm, de hátha más is ismer jó fordítóirodát.
Fel vagyok háborodva, sztem tipikusan ez az az eset, amelyet jelezni kellene az ombudsmannak.
Ha a többi szolgáltatásban nincs kizárólagosság - például távközlés - akkor itt sem lenne megengedhető! 3 oldal 44 ezerért? 1 oldal 12-ért? Rohadék rablóbanda!
ezen már gondolkodtam amikor több 10-ezret hagytam ott arra amit végül én fordítottam le, hogy nem hiszem, hogy az EU törvények megengedik ezt a "monopólium szervezést" (pl. régen nyelvvizsgánál volt ez, de megszüntették), szóval biztosan lehet tenni valamit, ombudsmantól vagy valakitől meg kellene kérdezni, hogy mi ennek a módja...
Most lett kész megint egy 1 oldalas fordítás, 2 hetes határidővel 12 e. ft volt. Undorító mennyire kihasználják hogy csak ezt fogadják el sok helyen...................pl. a q nagykövetség........
rengeteg hely van, milyen nyelvpárra kell?
kérhetsz ajánlatot a fordit.hu-n, az egyéni fordítók olcsóbbak, az ajánlat kérésbe tüntesd fel, hogy hitelesített fordítás kell, akkor olyanok fognak jelentkezni akik ezt is tudjk nyújtani.
nem tudom hova kell a dokumentum, de meg kell kérdezni, hogy nincs-e kikötés, hogy pl csak az OFFI-tól fogadják el a fordítást (pl. letelepedési stb. ügyek - nesze neked korrekt versenypiac...)
a fordító irodák általában tudják hitelesíteni gond nélkül, mert ha kell közjegyzővel is dolgoznak
na ez az a hely amit nem szabad ajánlanisaját tapasztalat: lassú, drága és katasztrofális minőség - nekem pl. még a nememet is elirták/fordították mivel a szöveg rettenetes minőségű volt nekem kellett lediktálnom, hogy helyesen hogyan kellene fordítani...
Én spec. ezt az egyet ismerem, ami hivatalosan fordít, és ezt mindenhol elfogadják. Sajna mondjuk egy vagyont hagytam már ott.......