Csapatépítés zsilipeléssel

Fejős Éva | 2004. Október 06.
- A zsilipelés jó móka lesz! – búcsúzik Judit, a hajótársaság képviselõje. Összenevetünk. Csapatépítõ hajóútra szól a meghívásunk – Burgundiába.




Szigeti Hajni, Bulla Bea fotós kolléganőnk, R. Kövér Balázs (R.K.B.), valamint én: így alkotjuk a csapatot. Csatlakozik hozzánk Hajni barátja, Komáromi Balázs (K. B.), mert, ugye, a zsilipeknél jól jön az erős férfikéz. Mivel a hajókázás férfias dolognak látszik, az első használati tárgy, amit a bőröndbe csomagolok, a kedvesem egyik kölnije, hogy a folyón eléggé maszkulin benyomást keltsek.

Tehenek, hattyúk, vadkacsák

– Madáám – kezdi minden mondatát a “bázisállomás” főnöke, Ian Kirk, furcsa hanglejtéssel. Valószínűleg hatott a kölni, mert engem néz hajózásban jártasnak. Egy ír társaság nyomában elindulunk a gyönyörű, tizenkét méter hosszú Caprice-szal. A következő hat napon kétszáz kilométer megtétele vár ránk különböző csatornákon és a Saone folyón. Sajnos, mindenki azt hiszi, hogy megjegyeztem az összes gomb és szerkentyű funkcióját, mert Hajni pillanatonként megkérdezi:

– Madáám, ez a fogantyú mire jó?

Lázasan forgatom a Captain’s Handbookot, vagyis a kapitányi kézikönyvet. R. K. B. vezet, és azon mélázik, milyen furcsa, hogy nincs szükség vezetői engedélyre. A fedélzeten összegyűlünk, nézzük a békés, meghitt tájat. A parton tehenek legelnek, a csendes, nyugodt kis csatornán hattyúk és vadkacsák úszkálnak. Mielőtt elandalodnánk, előttünk az első zsilip. Baj nélkül bejutunk, a parton segítőkész emberek kikötik a hajót, mi pedig várjuk, hogy a zsilipkapu bezáródása után emelkedjen a vízszint, majd kihajózunk. Harci kiáltás: sikerült! Ha ennyiből áll a zsilipelés, akkor ez menni fog!

Ideges franciák, vidám magyarok

– Össze fogják törni a hajómat! Álljanak meg! – üvöltözik franciául egy férfi, csak sejtjük, hogy ezt kiabálja, mert egyikünk sem beszéli a nyelvet.

– English, please! – szól át neki valamelyikünk, bár dramaturgiailag ez nem a legjobb pillanat. Már második napja hajózunk, éppen próbáljuk elhagyni a kikötőt, ahol megszálltunk éjszakára, de nem jó ütemben kötöttük el a Caprice-t, elkapott a sodrás, és nagyon úgy néz ki, hogy bele fogunk szállni a francia yachtjába.

– Stop! – üvölti a férfi, és lila a feje. R. K. B. vezet, Bea a Caprice orrából, K. B. a partról kiabál neki különböző manőverezési tanácsokat, mi Hajnival a fedélzeten drukkolunk.

– Tolass! – kéri K. B. Amikor ez megtörténik, a kikötőmester kezdi a „stop”-ot ordítani, mert éppen összetörni készülünk a stéget. Ismét a francia hajója felé indulunk, aki agyvérzés előtti pillanatait éli. Végül a kikötőmester a kötéllel egyenesbe fordít minket, K. B. felugrik a hajóra, és elhúzunk.

– Idegesek ezek a franciák – nyugtázza Bea, és elkezdi fotózni a tájat. A következő zsilipig egyfolytában röhögünk.

A csapat egyébként szépen épül, például közösen tanulunk franciául, mert errefelé igen kevesen beszélnek angolul. Az éttermekben találomra választunk az étlapról, mert angolul írt változat sehol sincs. Bea rendel valami furcsa nevű ételt, ami Hajni szerint lépcsőt, R. K. B. szerint lovat jelent. Végül felismerhetetlen, ám finom vacsora érkezik, ami, ha meg kell határozni, mégis inkább ló lehet, mint lépcső.

Caprice-ból Jacko

Amióta nincs orra a hajónknak, Jackónak nevezzük. A Saone folyón már hatalmas zsilippel is találkozunk. Bemanőverezünk, K. B. kimászik a yachtról, hogy rögzítse. Csak az első kötelet sikerül feldobnunk neki, így a Caprice elkezd forogni a zsilipben, és orral nekimegy a falának. A zsilipkezelő ordítani kezd:

– Stop the engine! (Állítsák le a motort!)

Amint ez megtörténik, teljesen háttal fordul a hajónk a menetiránynak. Eldöntjük, nem adjuk fel, majd kifarolunk a zsilipből, bár R. K. B. közli, hogy ő még kocsival sem tud valami jól tolatni. Közben K. B. felméri a kárt: a Caprice elhagyta szép orrcsúcsát. Ekkor kapja a Michael Jackson nevet.

Mire megtelik a zsilip vízzel, a hajónk valami csoda folytán menetiránynak fordul, és simán kijutunk. Nem sokkal később látjuk, hogy az ír csapat yachtja tolatva jön ki a zsilipből.

Brillírozunk!





Ez a fordulópont: ettől kezdve simán uraljuk a Caprice-t, bárhová beparkolunk, megállunk piknikelni, várost nézni, profin használjuk a pumpálós vécét, franciául kérünk a boltban, az étteremben (hogy mit, azt még mindig nem igazán tudjuk), feltankoljuk vízzel a hajót, kiismerjük magunkat a térképen, és rájövünk, merről kell a bójákat kikerülni (épp ideje). Nagy sajtvásárlást rendezünk, aztán fulladozunk a sajtszagtól (szegény R. K. B. alszik a „szalonban”, ahová éjszakára a sajtokat elhelyezzük). Utolsó nap brillírozunk egy zsilipben. Az írek nagy tisztelettel néznek ránk, majd a parton elismerően közlik: milyen jól tudunk zsilipelni! Bólintunk, és arra gondolunk, milyen kár, hogy ezt a pillanatot a hajónk orra már nem érhette meg…
Exit mobile version