Momotaró, a barackfiú

nlc | 2001. December 15.
A kiadvány, amelyet gyermekek és felnõttek egyaránt élvezettel forgathatnak, az elsõ kétnyelvû japán-magyar népmesegyûjtemény.

Történetei nemcsak bölcsek, tanulságosak és humorosak – ahogy ez a
műfajra általában jellemző -, hanem betekintést nyújtanak a hagyományos japán kultúrába. Ismerősként üdvözölhetjük a mesékben a szumóbirkózót, a virágzó cseresznyefát, feltűnnek azonban az egzotikus japán mesevilág furcsa lényei is. E mesék számos rokon vonást mutatnak a magyar népmesékkel, így például Hétalvó Szanszuke a mi Ludas Matyinkat idézi fel. A válogatásban magyarra eddig le nem fordított mesék szerepelnek, amelyek kedvet ébreszthetnek a japán nyelv, vagy – a japán olvasóban – a magyar nyelv tanulására. A kötet színes illusztrációi híven hordozzák a távol-keleti motívumkincset, ugyanakkor egyediségükben közel hozzák az európai lelkület számára, felszabadítva ezáltal a kisgyermekek fantáziáját.





A japán mesevilág legszebb darabjai eredetiben és magyar fordításban.
Szerkesztette és az előszót írta: Vihar Judit.
Illusztrálta: Szalma Edit
Kiadja az Alfabéta Kiadó
320 lap
Bolti ára: 2470 Ft.

Exit mobile version