Pasiszótár: “De azért én még szeretnék találkozni”

Valmont | 2010. Szeptember 21.
Egy férfit kértünk fel arra, hogy napról napra segítsen megfejteni a nők számára érthetetlen (fél)mondatokat, melyek a pasik száját hagyják el. Íme Pasiszótár sorozatunk 35. példamondata! És a megfejtés…

A pasi:
„De azért én még szeretnék találkozni.”

A fordítás:
(A fenti darabot szakításkori mondatként küldte be példatárunkba jó néhány randilány.)
Ebben, én azt hiszem, ti, nők kegyetlenebbek vagytok. Ti általában úgy szakítotok (legalábbis velem…), hogy rezzenéstelenül a szemünkbe néztek, és azt mondjátok: „Vége!”, meg „nekem ez így kevés!”, meg „nincs értelme folytatni, kész!”. És már szeditek is a kis motyótokat.
Ezzel szemben mi jókat remegünk, ha szakítást merészelünk kezdeményezni. Félünk, hogy megbántódtok, összetörtök, begolyóztok. És ezért ilyen baromságokat hordunk össze, hogy „maradjunk barátok!”, meg „te nagyon jó ember vagy!”, meg „nagyon jó volt veled a szex!”, és „azért találkozzunk még!”.

Nyilván pontosan tudjuk ezeknek a jelentését is, igen, a fordítás kb. az, hogy vége, ez így kevés, nincs értelme folytatni, ne is barátkozzunk, ugyanolyan átlagos vagy, mint mindenki, néha jó volt a szex, néha katasztrófa, és ha lehet, most egy ideig biztosan ne találkozzunk. És mondanánk is már ezeket, de akkor meglátjuk, hogy párásodik a szemetek, és ettől úgy megijedünk, hogy néha már azt gondoljuk, „basszus, inkább járok vele még egy kicsit, csak ne bőgjön”. De hogy egy „találkozzunk még!”-et odavetünk, az a minimum.

(Neked is fordítási nehézségeid vannak? Küldd el a problémás férfimondatot a pasiszotar@nlcafe.hu címre, és megpróbáljuk értelmezni a Pasiszótárban!)

A Pasiszótár eddigi példamondatai:

Exit mobile version