A huszadik feleség

nlc | 2011. Március 01.
Marunissza pénzt veretett, idegen országokkal kereskedett, pártolta a művészeteket, számos császári kert és síremlék, köztük a Tádzs Mahal építését engedélyezte, s ezek máig hirdetik hatalmát. De ki volt ő valójában?

Ghymes-koncert: szombaton debütál a Babám » 

Akad-e olyan (felnőtt) ember, aki még nem hallott a Tádzs Mahalról? És – költői kérdést feltéve – gyakori-e az a személy, aki az építés indokát, az építtetőt, az építőket és azt a kort is ismeri, amelyikben épült? Nos, most mindenki bővítheti ismereteit, ha elolvassa Indu Sundaresan lenyűgöző alkotását.

Az indiai születésű írónő egy csodálatos asszony életútjának megidézésével a nem túl távoli, négyszáz évvel ezelőtti, Észak-Indiát uraló mogul császárok korába kalauzol bennünket. Előrebocsátom: nem a Tádzs Mahal halhatatlan szerelmeseiről lesz szó, hanem egy „kortárs” másikról, akiket a világ talán kevésbé ismer, azaz a perzsa származású Marunissza és a mogul trónörökös, (Akbár császár fia) Szálim – később Dzsahángir császár – nem mindennapi kapcsolatáról. (A mogul uralkodók a mongol–török Timur Lenktől származtatják magukat, noha anyai ágon általános volt a más néptörzsekkel történő keveredés. Hivatalos nyelvként a törököt használták.)

A mi történetünkben a szépséges és okos (ha ugyan nem agyafúrt) Marunisszáé a főszerep. Bár csak huszadik feleségként, Núr Dzsahán néven lehetett a már gyermekkorában vágyott Szálimé, összekerülésük után szinte minden akadály elhárult előle, hogy hatalmat gyakoroljon az egyébként művészetkedvelő uralkodón és birodalmán.

Nem vitás, Indu Sundaresan Marunissza személyében az indiai és minden más világba tartozó nők elé kívánt tárni egy korai példaképet, olyat, aki szépségén felül műveltségével és rátermettségével is elérhette mindazt, amit akkortájt (és sok helyen még ma is) csak a férfiak érhettek el.

Bár ma az Egyesült Államokban él (ahol közgazdász doktorátust szerzett), indiai gyökerei, apjától, nagyapjától örökölt mesélő készsége felszínre hozták igazi énjét, és írni kezdett. A „Huszadik feleség”-et további két mű követte (magyarul még nem jelentek meg), ezt a három kötetet máris Tadzs-trilógia néven emlegetik világszerte. Így a Tadzs Mahal témát teljesen körüljárta, és nem vitás, az egész világ olvasóközönsége örömmel vette tudomásul.
A kötet jobb megértését térkép, családfa és kisszótár segíti elő.

Indu Sundaresan: A huszadik feleség
Fordította Stefanovits Péter
Kiadó: Tericum Kiadó, 2010

Rendeld meg a Polc.hu-n! »

Exit mobile version