Nem tetszett a Bevándorlási és Menekültügyi Hivatalnak, hogy a tolmácsok emberségesek voltak a menekültekkel, ezért tíz tolmáccsal is megszakították az együttműködést – írja a Magyar Idők.
A lap a Belügyminisztériumra hivatkozva közölte, hogy Aida El-Seaghi, a Migration Aid egyik vezetője tavaly jelentkezett a Debreceni Törvényszéken fordítói munkára, ám foglalkoztatását nem javasolták, mert “komoly kétségek” vetődtek fel azzal kapcsolatban, hogy képes lesz-e feladatát pártatlanul ellátni, hiszen a szervezet, amelynek tisztségviselője, nem tesz határozott különbséget gazdasági bevándorlók és menekültek között és támogatja a menekültek befogadását.
A Magyar Idők megkereste az arab származású nőt is – akit a rendőrség és a BMH egyaránt hívott már fordítani –, ám ő nem kívánt válaszolni.
Aida El-Seaghi a migrációs válság 2015-ös begyűrűzésekor vált ismertté, abban az évben megkapta az év önkéntese díjat is.