Perjés Péter egy egyedülálló produkcióval, a Casanova Night Musical kétfelvonásos művével áll hamarosan a magyar és a nemzetközi közönség elé. Az író, zeneszerző, rendező, producer rendületlenül hisz abban, hogy a látványos show a világhírű szerető életén keresztül önfeledten buzdítja majd az embereket a szerelem, a szex és az élet szabad szeretetére.
Hogyan született meg a Casanova Night Musical ötlete?
Két és fél évvel ezelőtt Szurdi Tomi barátom javaslatára kezdtem el gondolkodni egy musicaltémán. Egy hajnalon villant be Casanova neve és figurája, elhatároztam, hogy az ő életét fogom feldolgozni, úgy, mint eddig még soha senki, musical formájában. A Night Musical-stílus egy külön kategória, és egyben marketingfogás, azzal a nem titkolt szándékkal, hogy a produkciót nemzetközi szintre emelje. Bízom benne egyre több barátommal együtt , hogy olyan show-t tudunk létrehozni, amely a külföldi színpadokon is megállja a helyét.
Miért pont Casanovát választottad?
Olyan témát akartam találni, ami mindenkit foglalkoztat, ez pedig logikusan a szex, a szerelem, a párkeresés. Ez a témakör örök, Casanova pedig igencsak emblematikus figurája, akinek a nevét az egész világon ismerik. Szeretném, ha ennek a Night Musicalnek a hatására nyitottabbak lennének az emberek, könnyebben ismerkednének, hiszen annyi választási lehetőség előtt állunk. Nem szabad hagyni, hogy elmenjen mellettünk az Igazi erről szól ez a mű.
2004-ben született az alapötlet, azóta eltelt két és fél év. Mi minden történt ez alatt az idő alatt?
Az utóbbi évek kemény munkával teltek, hiszen törekedtünk a tökéletességre. Százszor átírtam a szövegkönyvet, folyamatosan csiszoltam, aztán Szabados Misi barátom, aki rendezőtársam is lesz ebben a produkcióban, beszállt a projectbe, és vele is újra és újra átgyúrtuk és gyúrjuk az egészet. A szövegkönyv változataival párhuzamosan alakultak, formálódtak a szerzemények.
Kikből áll össze a Casanova Night Musical alkotógárdája?
Szurdi Tomi, Moldován Ákos, Pejtsik Péter és jómagam zeneszerzők vagyunk. Együtt írtuk a dalokat. A dalszöveget és a szövegkönyvet én követtem el. Szabados Misi lesz a rendezőtársam, aki egyébként szerepel is, egy kicsit félnótás süketnémát alakít majd. Bencsik Andrea a jelmezekért, Végvári Zsófi a díszletekért felel, Papp Timi és Pekár Laci pedig a koreográfiákat álmodja meg. Indián aki a klipet is rendezte vállalta a kaszkadőr- és látványelemek tervezését, kivitelezését. A háttérben még nagyon sokan dolgoznak azon, hogy egy igazán látványos és nagyszabású show-val állhassunk majd a nagyérdemű elé.
Hogyan találtátok meg a szereplőket?
Amikor írtam a darabot, a karakterek és a hozzá tartozó arcok egy része már a fejemben volt. Őket személyesen kerestem meg és kértem fel a szerepekre. Ezenkívül volt komoly casting is, ahol jó néhány igen tehetséges énekesre és énekesnőre bukkantunk. Vegyes csapatot állítottunk fel: vannak, akik a musical világából, és vannak, akik a pop, jazz, illetve a rockzene berkeiből érkeztek.
A produkció előfutáraként megjelent egy díszdobozos CD, mely 18 dalt tartalmaz. Ehhez, úgy tudom, nem csak a lemezboltokban lehet hozzájutni.
Valóban, a weboldalunkon a teljes CD ingyen letölthető. Az a szerencsés helyzet állt elő, hogy én vagyok a producer, a kiadó és a szerző is egyben, így aztán ennek semmi akadálya nincs. Az a célunk, hogy az emberek megismerjék és megszeressék a zenét, hogy mire eljönnek megnézni az előadást, legyen egy vagy több kedvenc daluk. Épp úgy, mintha egy koncerten lennének.
A musical korhatáros. Hány éves kor fölött nézhetik meg az érdeklődők?
Nem voltunk túl szigorúak, de nem szeretnénk a zsenge szüzeket megbotránkoztatni, ezért azoknak ajánljuk a Casanovát, akik már elmúltak 16 évesek. Tartogatunk jó pár meglepetést, de semmi olyat nem mutatunk a színpadon, ami közerkölcsöt sértene. Igyekszünk művészien tolmácsolni Casanova pikáns és kalandos világát.
Így igaz. Mikor az egész ötlet megszületett, tisztában voltam vele, hogy Magyarország kis ország, az anyanyelvünket jóval kevesebben beszélik, mint az angolt, ami világnyelv. A Casanova alaptémája, a szerelem és a szex viszont az egész világon létezik, mindenkit ugyanúgy érdekel. A Világpremiert éppen ezért magyarul és angolul is megtartjuk, hiszen sok külföldi nézőt, színházigazgatót, producert is várunk a nemzetközi siker reményében.
Angol nyelven is magyar szereplőkkel adjátok majd elő a darabot, vagy külön szereposztás lesz, anyanyelvi színészekkel?
Természetesen magyar szereplők játszanak majd angol nyelven is, bár természetesen Christina Aguilerát szívesen látnám a próbákon. De ez az alkotás többek között arról is szól, hogy a magyarok milyen jó csajok és pasik, milyen jól táncolnak és énekelnek, és sorolhatnám. Szeretném, ha a produkció Magyarország jó hírét vinné a világban. A fordításért és a tökéletes kiejtésért Todd Williams Magyarországon élő, Los Angelesben született műfordító neve biztat reményekkel.
Megtudhatjuk a Világpremier pontos időpontját és helyszínét?
A legideálisabb helyszínnek, ahol egy olyan nagyszabású show-t lehet rendezni, amiről mindig is álmodtunk, a Budapest Sportarénát találtuk. Várunk mindenkit a Világpremierre 2007. június 1-jén és 2-án.
Nem túlságosan nagy az a tér?
Csak a felét fogjuk kihasználni a létesítménynek, kolosszeumszerűen, hogy mindenhonnan jól lehessen látni. Körülbelül 5-6000 ember élvezheti majd egyszerre az eddig sohasem tapasztalt Night Musical-atmoszférát.
Összesen, tánckarral és statisztériával együtt hányan szerepelnek majd?
Azt hiszem, pontosan nyolcvanegyen. Persze lesz egy olyan pillanat, amikor még ennél is többen leszünk egyszerre színpadon, mégpedig amikor a premieren az alkotók és a közreműködők is kiállnak a közönség elé. Ott mindenkinek meg kell hajolnia aznap este.
A bemutatóig milyen feladatok várnak még rátok?
Készül a Kisördög angol és A fény és egy árnyék klip magyar, angol verziója. Februárig zajlanak az előkészületek. Ezt követi 4 hónap próba. Rengeteg tennivalónk van még, sokszor kevésnek tűnik a napi 24 óra. Szerencsére a kisördög nem alszik!
Tipp: bővebb információ a Casanova Night Music honlapján. Klikk ide! » |
Fotók: Casanovanightmusic.com »