A pasi:
„De azért én még szeretnék találkozni.”
A fordítás:
(A fenti darabot szakításkori mondatként küldte be példatárunkba jó néhány randilány.)
Ebben, én azt hiszem, ti, nők kegyetlenebbek vagytok. Ti általában úgy szakítotok (legalábbis velem…), hogy rezzenéstelenül a szemünkbe néztek, és azt mondjátok: „Vége!”, meg „nekem ez így kevés!”, meg „nincs értelme folytatni, kész!”. És már szeditek is a kis motyótokat.
Ezzel szemben mi jókat remegünk, ha szakítást merészelünk kezdeményezni. Félünk, hogy megbántódtok, összetörtök, begolyóztok. És ezért ilyen baromságokat hordunk össze, hogy „maradjunk barátok!”, meg „te nagyon jó ember vagy!”, meg „nagyon jó volt veled a szex!”, és „azért találkozzunk még!”.
Nyilván pontosan tudjuk ezeknek a jelentését is, igen, a fordítás kb. az, hogy vége, ez így kevés, nincs értelme folytatni, ne is barátkozzunk, ugyanolyan átlagos vagy, mint mindenki, néha jó volt a szex, néha katasztrófa, és ha lehet, most egy ideig biztosan ne találkozzunk. És mondanánk is már ezeket, de akkor meglátjuk, hogy párásodik a szemetek, és ettől úgy megijedünk, hogy néha már azt gondoljuk, „basszus, inkább járok vele még egy kicsit, csak ne bőgjön”. De hogy egy „találkozzunk még!”-et odavetünk, az a minimum.
(Neked is fordítási nehézségeid vannak? Küldd el a problémás férfimondatot a pasiszotar@nlcafe.hu címre, és megpróbáljuk értelmezni a Pasiszótárban!)
A Pasiszótár eddigi példamondatai:
- „Ki mondta, hogy könnyű eset vagyok?”
- „Majd hívlak!”
- „SZINTE biztos vagyok benne, hogy nem foglak elhagyni!”
- „Te most szakítani akarsz?”
- „Nem szeretném, ha belém szeretnél!”
- „Te túl jó vagy hozzám!”
- „Nem szeretnék tartós kapcsolatot!”
- „Szeretlek, de nem vagyok szerelmes beléd!”
- „Van még egy-két elvarratlan szál az életemben!”
- „Azt hiszem, szeretlek!”
- „Olyan jó veled. Egyre jobb!”
- „Te olyan jó ember vagy!”
- „Bírlak!”
- „Nem vagyok romantikus típus!”
- „Csak mostanában fordul elő ez velem!”
- „De veled volt a legjobb a szex!”
- „…”
- „Maradjunk barátok!”
- „Majd biztos összefutunk valamikor”
- „Te jobbat érdemelnél!”
- „Jól érzem magam most egyedül!”
- „Olyan vagy, mint az anyám!”
- „Nekem még idő kell!”
- „Te egyszerűen tökéletes vagy!”
- „Aranyos vagy!”
- „Nem akarok beléd szeretni”
- „Fogalmad sincs, mennyire szeretlek!”
- „Túl veszélyes vagy!”
- „Vonzódom hozzád, de nem vagyok szerelmes beléd!”
- „Tartsunk szünetet!”
- „Nem volt időm telefonálni!”
- „Nem ígérhetek semmit!”
- „Majd máskor megbeszéljük!”
- „Tudod, hogy nem vagyok az a bújós típus”