Ez mit jelenthet? „Bírlak” |
„Annyira édes vagy!”
Azért még ne rúgd ki…
De komolyan: miért remegsz? Ja, hogy nem azt fejezte ki egy levegővel, hogy istennőként csodál holtáig, úgy szexuális vonzerőd, mint páratlan intellektusod miatt…, csak szimplán leédesezett?
Tényleg komoly a baj.
Annyit azért mindenképpen rögzítsünk itt, a Pasiszótárban, hogy még mi, férfiak sem mondjuk mindenkinek, hogy „Édes”. Nem mondjuk nőknek, akik nem tetszenek nekünk. Nem mondjuk férfiaknak (legfeljebb ritkán, politikai korrektségből). Nem mondjuk az egyéjszakásainknak (hacsak nem azért, hogy az éjszaka végéig még elhiggyék, hogy nem egyéjszakásak), nem mondjuk az exeinknek és nem mondjuk annak sem, akiről már tudjuk, hogy ex lesz. Csak a nőnek mondjuk, akitől akarunk valamit. Vagy akarjuk, hogy akarjon tőlünk.
Erre azért lehet építeni, nem?
Másrészt azzal a durva közhellyel tudok még előcsörtetni, hogy nem az számít, mit mond, hanem hogy hogyan mondja. Az arcodat simogatta közben, vagy épp a távirányítót vette ki a kezedből? A szemedbe nézett, vagy VV Szandika varratait figyelte? Őszinte tekintetű, szerelmes spániel volt, vagy rutinos, csajozós diszkóvéreb?
Ismerek egy párt, kb. tíz éve vannak együtt. A férfi a kezdetektől (na jó, kilenc éve) úgy hívja a nőt, hogy „Gyogyós”… De olyan szeretettel, sőt: rajongással ejti ki minden alkalommal ezt a borzalmat, akár nagy társaságban, hogy abban a pillanatban a nő minden érző szívű barátnője a létező összes alternatíva közül kizárólag gyogyós akarna lenni.
Szóval az édes ténye miatt tán még korai az aggodalom. Különben is, minek aggódni bármin szerelmi ügyekben? „Ne aggódjatok tehát, Gyogyósok, a holnapért; a holnap majd aggódik önmagáért!” Vagyis mit csinálsz legközelebb, ha a faszid azt mondja: „Annyira édes vagy!”? Ha igazán okos vagy, elolvadsz. Ámen.
Neked fordítási nehézségeid vannak? Segítünk! A megfejthetetlen mondatot küldd a pasiszotar@nlcafe.hu címre és nyelvészünk megoldja a kétismeretlenes egyenletet.
Kíváncsi vagy a teljes szótárra? KATTINTS!