A macskakő kifejezés a nyelvészek szerint valószínűleg régi, a német nyelvből vett tükörszó, a macskafejkőből (Katzenkopfstein) rövidült. Érdekes, hogy míg a magyar rövidülésben a “fej” (Kopf) maradt el, addig a németben a “macska” (Katze). A német nyelvterületen használt mai alakja Kopfstein (fejkő).
A macskakő szó nyelvünkben már az 1300-as évek elejéről kimutatható, a Magyar oklevélszótárban “machkakw” formában található.