Franc: Tudod, mi az a franc? Ha nem, akkor inkább ne is használd ezt a szót, mert igen csúnya eseményeket vonzol be magadnak: szexuális és párkapcsolati problémákat elsősorban. Ugyanis a szifiliszt, mivel francia eredetű betegségnek tartották, francúz kórnak, röviden francnak hívták a középkorban.
Fene: Ez bizony a rák régies elnevezése, amely még mindig él a „rákfene” szavunkban. Aki gyakran használja azt a szitkot, hogy „a fene egye meg!”, az bizony daganatokat, csomókat, miómákat és egyéb belső elváltozásokat, komoly betegségeket idéz magára!
Frász: „Törjön ki a frász!” kívánságunk szabatos fordítása: „Kapj epilepsziás rohamot!” A frász szó gyakori emlegetésével szellemi épségünk, idegrendszerünk károsodását és egyéb görcsös rohamokat vonzhatunk be magunknak!
Rosseb: A nyelvészek szerint ez a szó a „rossz seb” kifejezésből alakult ki, és a franc szinonimájaként a vérbajt jelentette. Azért „rossz seb”, mert akkoriban gyógyíthatatlan betegség volt a szifilisz. Mivel ez a szó inkább a betegség jelleget hangsúlyozza, gyakori használatával egészségi állapotunkat – és nem párkapcsolatunkat – romboljuk. Aki rossebezik, az bizony betegségeket, fekélyeket, pattanásos, ragyás bőrt kíván magának!
A CafeTV stábja egy szakértőt kérdezett a káromkodásokról. Nézd meg videónkat!
Amit soha ne használj! Az isten… – Bizony úgy tűnhet, hogy az ezután következő „rakja a kopaszok közé” rész és durvább variációi nem ránk vonatkozik, hanem arra, akinek kívánjuk. De valójában ez az átok üt vissza leginkább! Gondoljunk bele, hogy az angyalokhoz eljuttatott kéréseink milyen erősen hatnak, akkor milyen csapásokat idézünk be azzal, hogy Istent kérjük meg egy kis károkozásra? Tehát ha baj ér, azért se káromkodj, mert ezzel újabb csapást vonzol magadhoz, méghozzá nagyobbat, mint az előző! |