Március 10-én jelent meg a Nemzeti Dal legújabb feldolgozása, amelyben többek között Nagy Feró, Pataky Attila, Varga Miklós és Muri Enikő is szerepel. A dal miatt azonban kisebb botrány alakult ki, mert Muri Enikő „yeah”-t is énekelt benne.
A feldolgozásról Tolcsvay László, a dal zeneszerzője is elmondta a véleményét. Azt írta: „Az én általam ’73-ban megzenésített Petőfi versben nem volt »yeah«. Hiszen MAGYARUL írta. Szomorú vagyok.”
Mindezek után most Nagy Szilárd a közösségi oldalán bocsánatot kért Tolcsvay Lászlótól, és meghívta az egyik koncertjükre.
Tisztelt Művész Úr! Szerény személyünk, Produkciónk és Menedzsmentünk nevében egyaránt szeretnénk nyilvánosan jelezni Ön felé, hogy mind életműve, mind a személye iránt maximális Tisztelettel gondolunk. Amennyiben valóban szomorúságot okoztunk Önnek, azért ezúton is őszintén kérünk bocsánatot, nem állt szándékunkban.
– olvasható a Nagy Szilárd és Ragány Misa által aláírt bejegyzésben a Facebookon.
A posztban arra is kitérnek, hogy minden koncertjükön elmondják, ki a dal zeneszerzője.
A Nemzeti dal »fiatalítását«, ahogy Ön fogalmazott, őszinte, tiszta, hazafias érzelmeink vezérelték. Az elmúlt években bizonyosan több, mint 500 fellépésen énekeltük élőben az Ön által megzenésített Petőfi költeményt, melyeken kivétel nélkül mindannyiszor elmondtuk a következőt: a dal zeneszerzője az Erkel Ferenc-díjas Tolcsvay László, aki nagy tapsot érdemel
– írják.
A bejegyzés végén meghívják Tolcsvay Lászlót a március 26-i A38-as koncertjükre, ahol szeretnék az általuk élő legendának hívott zenésszel előadni a Nemzeti Dalt.
(Kiemelt kép: Facebook/Nagy Szilárd)