nlc.hu
Sztárok
„Fordulj meg, ringyó” – a poptörténelem leghajmeresztőbb nőgyalázó dalaiból válogattunk

„Fordulj meg, ringyó” – a poptörténelem leghajmeresztőbb nőgyalázó dalaiból válogattunk

A könnyűzene attól (is) könnyű zene, hogy mindent szabad benne. Még azt is, amit amúgy nem kellene. Szövegi értelemben ilyesmi mondjuk a drogok és az erőszak éltetése – meg az explicit hímsovinizmus és a nőgyűlölet is. Sajnos utóbbiban is lényegesen többen jeleskednek, mint gondolnánk.

Az uszkve hat évtizede létező könnyűzene történelmi léptékben szemlélve meglehetős csekélység, napjaink világára viszont nem sok minden gyakorol nagyobb hatást nála. Előbbi perspektíva több mint megnyugtató, utóbbi azonban rettenetesen elkeserítő, ha azt nézzük, hogy ennyire rövid idő alatt mennyiszer kokettált már a műfaj olyan témákkal a dalszövegekben, amelyeket egészen biztosan jobb lett volna inkább békén hagyni, mert bizony rengetegszer – a minden humort mellőző, bicskanyitogatóan hímsoviniszta és nőgyűlölő versikék pedig sajnos még a teljes mezőnyben is kiemelt helyet foglalnak el. Ezt az is ékesen bizonyítja, hogy az inkriminált dalokból készült kis összeállításunk nemhogy a teljességgel nem áll még csak köszönőviszonyban sem, de a legextrémebb esetekből sem vonultatja fel az összeset. Vigyázat, szókimondónak legfeljebb ironikus értelemben nevezhető szövegek!

The Beatles – Run for Your Life

Már a kályhánál elkezdődött a dolog: a később nagy békeharcossá vált John Lennon azt énekli a számban, hogy „Inkább látlak holtan, kislány / Mint valaki mással”, aztán a nyomaték kedvéért azt is hozzáfűzi, hogy ez a bizonyos kislány „jobban teszi, ha észnél marad”, mert ő különben „elveszíti a fejét”. Nem csoda, hogy utóbb úgy nyilatkozott, ezt a számot utálja a legjobban az életművéből, és hogy állítólag a Jealous Guyt is egyfajta bocsánatkérésnek szánta a Run for Your Life-ért.

 

The Rolling Stones – Under My Thumb

Hamar bedobta első, de messze nem utolsó nőgyalázó dalát a Kubában ingyen, Budapesten sehogy sem koncertező Rolling Stones is. Az Under My Thumb szövege egy „korábban rámenős” lányról szól, aki most már az énekes „markában van”, mert csak a férfin múlik, „hogy beszél, ha szólnak hozzá”, és „azt csinálja, amit mondanak neki”.

 

N.W.A – A Bitch Iz a Bitch

A hiphop alapegyüttesének tagjai mindig is lényegre törően fogalmaztak (lásd még: Fuk da Police), úgyhogy itt sem fogták vissza magukat: „A ribanc titulus nem vonatkozik minden nőre / De minden nőben van egy kis ribanc / Olyan ez, mint egy betegség, ami megfertőzi a jellemüket.”

 

Snoop Dogg – Ain’t No Fun (If the Homie’s Can’t Have None)

A rap nyilván üvegháza a hímsoviniszta, nőgyalázó szövegeknek, de ez a darab még a műfajon belül is viszi a pálmát, a főszereplő és a három közreműködő ugyanis versenyt köpköd, és a célkeresztben mindvégig szigorúan a női nem áll. A bajnok alighanem Nate Dogg a bevezető sorokkal, amelyekben a „ha van rajta sapka, azért, ha nincs, azért” kocsmafilozófiáját alkalmazva közli, hogy múlt éjjel még „tisztelte” aktuális bébijét, mielőtt az „széttárta neki a lyukát”, de most már visszavonja a dolgot, mert a hölgy „mindenestül neki adta a punciját”, és még „a golyóit is megnyalta”. Ez az a pont, ahol az ortógráf mutatója nemhogy kiakad, de el is törik.

 

Eminem – So Much Better

Ice-T megírta, Beyoncé aranyhala, Jay-Z átvette: „99 bajom van, de egyik sem egy ribanc”. Aztán Eminem is átvette, és egy apró módosítást beiktatva rádobott még pár lapáttal (vagy inkább teherautó-platóval). A remekművet nagyjából így lehet magyarul tolmácsolni: „99 bajom van, és nem egy közülük ez a szuka / Mind a 99 ő, kell nekem egy géppuska.”

 

Guns N’ Roses – It’s So Easy

„Fordulj meg, ringyó, tudom, mire vagy jó.” Van kérdés?

 

James Brown – It’s a Man’s Man’s Man’s World

Oké, hogy a gondolatmenet mindig oda fut ki, hogy mit sem ér mindez a nők nélkül, de a szöveg akkor is arról szól, hogy a világon mindent a férfiak alkottak az utaktól a vonaton és a villanyfényen át a gyerekjátékokig, sőt még a pénzt is ők keresik. Külön (és sokszorosan) pikánssá teszi a számot, hogy a szöveg (sőt állítása szerint az egész dal) szerzője Brown egykori barátnője, Betty Jean Newsome.

 

David Allan Coe – Don’t Bite the Dick

David Allan Coe mindent megtestesít, ami rosszat az egyébként korántsem égetnivaló countryzenéről el lehet mondani, de azt valószínűleg még így sem gondolná róla senki, hogy képes volt papírra vetni, majd elénekelni ezeket a sorokat: „Ne harapj rá a farokra, amivel dugnak, csajszi / Tessék megtanulni ügyesen szopogatni.” Ehhez már tényleg nem lehet mit hozzáfűzni.

 

Kanye West – Gold Digger

Az árnyalt fogalmazást hírből sem ismerő Coe-val ellentétben az egoizmusmérőt könnyen kiakasztó Kanye West feltartott kézzel, szélesen vigyorogva elővezetett alattomos célozgatásban utazik: „Én nem mondom, hogy aranyásó a csaj / De nem szórakozik lepattant niggerekkel.” Gyönyörű.

 

Robin Thicke – Blurred Lines

Bizony, néha az egész világ a nőket alázó dalokra rázza magát, néha még napjainkban is. A többségnek valószínűleg fel sem tűnt a nagy csörgésben a szöveg: „Na igen, ő már közel járt a célhoz / Amikor meg akart szelídíteni / De te egy állat vagy / Bébi, neked ez a véredben van” – bár ami azt illeti, a klip sem hagy sok kétséget a hozzáállás felől.

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, az nlc Facebook-oldalán teheted meg.

Címlap

top