Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Megbánta, hogy későn szült
2011-11-08 19:431.
Létrehozva: 2011. november 8. 19:43
Utólag igazat ad kritikusainak az a nyugdíjas nő, aki túl a hatvanon egyedül neveli négyéves kislányát.
Tovább a cikkre...
Tovább a cikkre...
Jaj NEEEEEEEEEEEEEE!
Nagy terveim vannak Veled december 6-ára!:)))
Csak nyugodtan, szívesen olvaslak!
A nyelvtani szerkezetünk tényleg lassan változik, de azért már erősen eltávolodtunk az "és aduttá valá neki páráadicsumot házoá"-tól.
Egyébként a nyelvek többsége úgy működik, hogy a nyelvtanát többé-kevésbé megtartja, és az átvett idegen szavakat a szabályainak megfelelően ragozza.
A latin szókincsét pedig igyekeznek bővíteni, újonnan megalkotott "latin" szavakkal, a nyelv megátalkodott rajongói és tudósai. Elég furcsa.:)
Valamelyik skandináv országban van is latin nyelvű idegenvezetés, sajnos elfelejtettem, hogy melyikben.
A magyar nyelv teljesen önállóként ....jó pár ezer éve tartja magát latinos, germán, szász nyelvi környezetben. Ha nem lenne olyan ősi és különleges nyelv, mint amilyen, akkor régen beolvadt volna az egész nyelv vagy szlávba, vagy germánba.
De nem olvad. Viszont "germanizálódik" . Leszól, besikerül, kiépít, stb. De olyan gazdag szótövekben, olyan óriási a szókincse, annyira tiszta és logikus, ami a jelek szerint elég szivósan KIvédi a Beolvadást. A Nagy Bolgár Birodalom nyelve rég eltűnt, és lehetne sorolni sokáig, milyen nyelvek olvadtak bele a környező erő(szakos) népek nyelveibe.
A MAGYAR nem véletlenül élő nyelv még mindig. (ahogyan a latint régen holt)-ez utóbbi szókincse kifejezetten sivár a magyarhoz képest.
Egy kis germanizmus nem üt le egy magyart sem, ennek ellenére nem gazdagabb a nyelvünk német módra töténő kiegészítésekkel. Nincs mit tanulni a germánból, az angolból , a szlávból és kb. semmiből. Fordítva történt régen is. Nem mi szedegettük össze innen onnan a nyelvünket, tőlünk vettek át, ez egyértelműen bizonyítható.
(de nem tudom, hogy miért kezdtem nyelvészkedni)
Igen, az hejes:))))
Olyan régóta szleng, hogy szerepel a szótárban:)))
és a becsúszik az helyes?:-))))))))))))))))
most úgy érzem magam, mint a kismacska, aki belegabalyodott a gombolyagba:-)
Látod?:) Mondom, pár év, és ott lesz az összes "be", amit most még szlengként használunk.
besikerül: megesik, becsúszik
De itt befejeztem, mert lassan mindenki azt hiszi rólam, hogy egy "nyelvtannáci" vagyok. Pedig nem.:)
A helyesírási szótárban szerepel a "bevállalós" szó.
Ne a negatív dolgokat ragozd. Javasolj helyette inkább jobb magyar kifejezést. Akár még kedvesen is lehet, és akkor gazdagabbak leszünk, javul a stílusunk.
BESIKERÜL javasolt alternatívái:.....................................
Engem érdekel.
Igen, például a "beszól" elterjedtebb az eredeti "leszól, megszól" helyett.
Végső soron pedig mindig a beszélt nyelv alakítja az írott nyelvet, szóval a sok "be" igekötő előbb-utóbb be fog kerülni az akadémiai helyesírási szótárba is, efelől semmi kétségem.
Néha valóban használtam ezt a bevállal szót, de azért légyszives, ha kérhetlek ne hivatkozz már rám azért, mert magad is használod. Vagy úgy lenne korrekt, hogy én is arra hivatkozzak, hogy mások is használják??? Attól még helytelenül használtam, úgy ahogy Te is.
Maradjunk ennyiben. Mindketten hibásan használtuk.
Aztán most már tényleg lépjünk tovább:-))))
Nem, Te irogatsz ujjal:-)
De hagyjuk, ne vigyük félre a topicot.
Figyelni fogok ezután ezekre a szavakra!
Köszönöm!
Az valóban igaz, hogy folyamatosan változik a nyelv, ennek ellenére tudjuk - most már én is - hogy vannak olyan igekötők, vagy bármilyen más kifejezések, amelyek már-már fel sem tűnnek ... nekem sem tűnt fel ez a bevállalás, mást nem használok. De a terhességet elvállalni nem lehet, legfeljebb felvállalni (remélem ez helyes?), mondjuk a besikerül még rondább szerintem ....
Amúgy nem zavarna, ha kijavít valaki, csak ne ilyen stílusban tegye, leginkább meg olyan személy legyen az illető, aki maga kiváló helyesíró és sosem használja ezeket a kifejezések, stb.
Utána néztem egyébként, nagyon sok helyen használják a bevállal szót. Ezek szerint helytelenül.
Ezek a BEszólogatások sokkal jobbak, mint maga a cikk!
(egyébként nincs, bár nem engem kérdeztél. Helyesen: elvállalni. De egyre jobban egyszerűsödik a beszélt nyelv, ezért az igekötőinkből sokan már csak a "be"-t használják.
benéz=elnéz
beég=leég
bealszik=elalszik
st b)
Egyébként jól vagy??? Mit pörögsz ezen ennyire, nem is értem:-))) Azt kéred számon rajtam - és máson - amit magad is ugyan úgy leírtál:-)))))))))))))))) Nem tudom, most én vagyok a hülye, vagy a tükör görbe?
Rendben, nincs, de akkor ne használd Te sem.
Bevállalni szó sincs?? Csak kérdezem ...