Szabadidő

7 dal, aminek csak a magyarok tudják az igazi szövegét

Emlékszel még, amikor a vérciki osztálytársad a füledbe üvöltötte a tinidiszkóban, hogy "a nagymamát szétvágjuk"? Nem? De a "Levelet kaptam lájf!" csak megvolt? Na ugye! Van az úgy, hogy a hiányos angoltudást kreativitással pótoljuk. Így születtek az alábbi dalszövegek is!

1. George Harrison – I’ve Got My Mind Set On You, azaz: a nagymamát szétvágjuk!

Az egykori Beatles-tag kirobbanó dalát minden valamirevaló retrobuliban lejátsszák legalább egyszer. Akkor aztán lehet ordítani a generációs stresszt okozó refrént. Mi otthon is sokat óbégattuk ezt a sokat vitatott dalszöveget, szaladt is szegény húgom árulkodni. Szerencsére a nagyinknak volt némi humorérzéke, legközelebb már együtt headbangeltünk…

2. The Police – Sending Out An SOS, azaz: Szentmihályon diszkó lesz!

Ezt az átiratot én sem ismertem, amíg el nem kezdtem anyagot gyűjteni ehhez a cikkhez. Viszont jó pár ismerősöm egymástól függetlenül a figyelmembe ajánlotta ezt a népszerű dalszöveget, szóval most már én is elhiszem: Rákosszentmihályból egyszer még vigalmi negyed lesz!

3. Michel Teló – Ai Se Eu Te Pego, azaz: Te szívós szemű Márta

Portugál nyelvű sláger ritkán fut be a magyar poppiacon, az eredeti szerzők sokat köszönhetnek az Irigy Hónaljmirigy szöveggyárosainak. Ugyan hogyne lenne már magyar változata egy olyan számnak, ami eleve úgy kezdődik, hogy: nosza! Csak gyanítom, hogy éppen az IHM mediterrán hangulatú dalszövege okán szerepel dr. Szívós Mária alkotmánybíró neve időnként hibásan a médiában…

4. Opus – Live is life, azaz: Levelet kaptam lájf!

Emlékszem, a 90-es évek elején nagy királyság volt libazöld Trabanttal száguldozni, az antennára gumicsirkét kötni és a Live is life-ot bömböltetni az ABC parkolójában. Naná, hiszen a 90-es években menő szám szövege kiválóan visszaadta a rendszerváltó évek életérzését: “Every minute of the future is a memory of the past.” Hát ennél szerintem sokkal felemelőbb azt szajkózni, hogy: levelet kaptam lájf!

5. Double You – Please Don’t Go, azaz: tíz dongó, száz dongó

Ha egy végtelenül egyszerű dalban 16-szor (!) egymás után hangzik el a refrén (ez kettővel több, mint ahányszor Lagzi Lajcsi azt énekli, hogy: kék a szeme, arca csupa derű), akkor szinte törvényszerű, hogy a változatosságot kedvelő magyarok azonnal saját szöveget költenek a maguk szórakoztatására. Talány, hogy miért nem ez lett a rovarirtók szövetségének himnusza.

6. Modern Talking – Cheri Cheri Lady

Ha már nosztalgiázás, akkor Dieter Bohlen és Thomas Anders romantikus dala sem úszhatja meg. Az osztálybulik hangulatát garantáltan feldobta ez a szám, hiszen a szöveget (magyarul) mindenki tudta, a bombabiztos koreográfiát pedig nem lehetett eltéveszteni: csak told a partvist, anyukám! Az eredeti szövegre viszont soha nem derült fény…

7. ABBA – Money Money Money, azaz: Mami, Mami, Mami, rókakaki

A végére tartogattam a leggyomorforgatóbb átköltést, remélve, hogy a finomlelkűek eddigre már átkattintottak a Trend rovatba. Mert bizony a műveltebbek még azt is hozzátették a refrénhez: meg lehet szagolni! Valljuk be: erre a házibulis dalszövegre nehéz lett volna világhírű musicalt alapozni…

 

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, az nlc Facebook-oldalán teheted meg.

Címlap

top