Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Gordon Bleu
2005-01-12 16:141.
Torolt_felhasznalo_205317
Létrehozva: 2005. január 12. 16:14
MIÉRT??? Miért nem lehet megérteni, hogy Cordon Bleu?? Miért van az előkelő éttermek étlapján is rosszul írva??? Miért vannak olyan emberek, akik azt mondják, hogy mindig Gordon Bleu volt és nem értik ezt az új divatot, hogy most Cordon Bleu?
Nem értem :(
Nem értem :(
Én is olvastam, amit írtál, és képzeld több diplomásként is Gordonnak mondom ezt az ételt!:)
Nem kell ahhoz q. . . a jó nyelvismeret sem, ha az ember így ismeri, én sem vidéken nőttem fel, de bizony Gordont látok az éttermekben mindenhol az étlapokon!:)
Én ezt írtam: "Szerintem nem az a cél, hogy a következő nemzedék is birka legyen. "
Ezzel téged nem birkáztalak le. Ha magadra veszed, ferdítés.
mert a magyarositasrol volt szo. . . .
Ha nem tud valamit, akkor KÉRDEZZEN, ne pedig állítson hülyeségeket, és nagyképűzze le azt, aki HELYESEN TUDJA.
Ez pedig az én szerintem-véleményem.
engem is idegesit pl: unszimpatikus
Másrészt: a bleu-blue esetében: az elsőt "blő"-nek ejtjük, a másodikat "blú"-nak. Ugye jól hallom, hogy ez sem párja egymásnak???
Tudod, aki esetleg nem bír idegen nyelvhasználattal, az nem biztos, hogy a jó szándékot érzi a "helyesbítő" részéről, hanem egyből ugrik. Csupán ennyi lenne az én szerény véleményem.
Az "ennyi erővel" hasonlatod csak azért sántít, természetesen csak számomra, mert ha most ténylegesen a magyar nyelvről lenne szó, akkor meg sem szólaltam volna a topicon, de mivel idegen eredetű szóhasználat helyesírása vetődött fel, ezért próbáltam (talán) mentséget találni azoknak, akik nem írják helyesen.
Ez egy étel neve, nem csak egy szó, amit minden nyelven máshogy mondanak.
vagy a spaghetti.
mi kimondjuk a h-t. ok elnyelik. de ha valaminek neve van, azt lehet helyesen is hasznalni.
akkor irjuk hemingvejt?
sekszpirt?
nyujorkot?
Nem is az a zavaró, ha a magunk nyelvéhez módosítunk valamit, hanem itt egy francia nevet formáztak át "ángliusos" hangzásúra.
Ez egyszerű félrehallási hiba, amit birka módon tömegek követtek. Éppen ezért nem kéne helyeselni.
Nem védeni akarom a topicinídtót, de teljesen igaza van, engem is zavart ez a tévedés. És szerintem egyáltalán nem nagyképű, hogy szóvátette, és nem is minősül kötekedésnek. Igenis jól tette, és tegyen még ilyet máskor is.
Attól, hogy egy nemzedék bunkó módon a "gordon"-on nőtt fel, még nem lesz helyes. Éppen ezért kell felhívni a figyelmet az ilyen hibákra (is).
Ennyi erővel számtalan dolgot írhatunk-mondhatunk helytelenül, hisz úgyis tudja a másik, mire gondoltunk.
Szerintem nem az a cél, hogy a következő nemzedék is birka legyen.
Aktuális / Nem utanna, hanem. . . !
:-))
A nagy negatív kedvenceim inkább a magyar szépségek: muszály és társaik. . . az, hogy idegen szót helytelenül, az mét hagyján, nade miért nem muszáj és miért a közértbe voltam? :)
Cupp
Amikor még nem tombolt itthon ez az őrületes idegennyelv használat, akkor mindenki csak úgy hallotta (a fülével), hogy gordon, ezért lett így írva. Azóta "felnőtt" egy nemzedék, aki már kő keményen tanulja, tudja is a nyelvhasználatot. De én ilyenbe nem kötnék bele, legalábbis itt a fórumon. Kicsit nagyképűnek hangzik és tűnik, ha valaki helyreteszi ezért a másikat.
Én egyébként szeretem akárhogyan is van írva, végülis mindenki tudja, hogy miről van szó :-)))))))
ami a sivatagban életet menthet.
persze, hogy neked van igazad!
Sőt, ami még rondább volt, láttam én már Gordon Blue-nak is. . .
Jajjjjj
Csak mondhatnékom volt, azért ez a topik :)
Neked van igazad: Cordon bleu. Sajnso hiába tudjuk itt mondjuk ötvenen, hogy így a jó, a nap akkor is csak 24 órából fog állni és nem változtatjuk meg a Föld forgását. . . .
(Gordon egy bérgyilkos a Szőke ciklon-ban :))))
Aki nem tud arabusul, konyhájában ara busul. . .
(lehet még cifraságokat olvasni az étlapokon, az én kedvencem a "Ráncos vaddisznó" :)))))) (gy. k. : rácos)
szóval ezért? :P
a férjem mindig Gordon-nak mondja én meg Cordon-nak ismerem. . . . . pedig egy környékről jöttünk. . . . . . amúgy sztem tökmindegy csak finom legyen:)
Ezen én is mindig csodálkozom, de talán csak a hangzása miatt írják rosszul. Fel kellene őket világosítani.