Vegyél egy kultúrát, tarts tükröt neki, de vigyázz, hogy mindezt humorosan tedd, nehogy sértődés legyen belőle – ez lehetne a receptje a Bazi nagy görög lagzi sikerének, amit – bármennyire hihetetlennek tűnik – idén 20 éve kezdtek vetíteni a magyar mozik (egész pontosan 2003. január 16-án). A Portokalos családról szóló sztori mindössze egy 5 millió dolláros, alacsony költségvetésű független filmnek indult, végül a mozitörténet egyik legszebb karrierjét futotta be: közel 369 milliós bevételt hozott a konyhára az alkotóinak.
A kezdetek
Az élet írja a legjobb forgatókönyveket, és erre Nia Vardalos valószínűleg szaporán bólogatna, hiszen a Bazi nagy görög lagzi körülményeit a saját élete ihlette. Nia, aki maga is görög felmenőkkel rendelkezik, de egyébként már Kanadában született, egy amerikai férfibe, Ian Gomezbe lett szerelmes, csakhogy a férfi más felekezet tagja volt, így ahhoz, hogy összeházasodhassanak, át kellett térnie a görög ortodox vallásra. A színésznő úgy érezte, ez az egész történet megér annyit, hogy mások is megismerjék, így a két eltérő kultúrából fakadó sokszor vicces, és nyilván alaposan felnagyított különbségekből egyszemélyes színdarabot írt, amit 1997-ben hat héten keresztül játszott a Los Angeles-i Hudson Backstage Theatre.
A darab siker lett, a neves produkciós irodák azonnal be is jelentkeztek a forgatókönyvért, de olyan sok változtatást akartak eszközölni rajta – például át akarták ültetni spanyol kontextusba –, hogy a színésznő nem fogadta el egyik ajánlatot sem. Az, hogy végül 2000-ben mégis elindulhatott a film gyártása, Rita Wilsonnak köszönhető, akit görög származása csábított el a darabra és addig győzködte Tom Hankset, hogy nézze meg vele együtt, majd, hogy karolják fel a megfilmesítés ügyét, amíg az igent nem mondott rá.
A főszereplő már adott volt, ebből Hanks nem engedett, már csak a tökéletes Iant kellett megtalálni.
Jókor, jó helyen
Az elképzelés megvolt, Nia Vardalos John Corbettet akarta, aki akkoriban az egyik legnagyobb tévés sztárnak számított. Szerepelt a Miért éppen Alaszka? című sorozatban, és persze ő alakította Aidan Shaw-t, Carrie Bradshaw egyik nagy szerelmét a Szex és New Yorkban, viszont a castingon egyéb elfoglaltságai miatt nem tudott részt venni, és úgy tűnt, új ember után kell nézni.
Maga Corbett is elég csalódott volt, amiért lecsúszott a szerepről, és épp egy torontói bárban ecsetelte a dolgot, amikor Gray Goetzman, a film producere meghallotta őt. Corbett és a Vardalos-Goetzman páros teljesen véletlenül ugyanabban a szállodában szálltak meg, két különböző projekt forgatási munkái miatt, de hát erre mondják, hogy jókor, jó helyen… Amint a színész egyedül maradt, azonnal felkínálták neki Ian karakterét, amire természetesen örömmel lecsapott. Négy nap múlva elkezdték a forgatást, a többi pedig már történelem.
Külön érdekesség, hogy a Tula apját alakító Michael Constatine a szerep kedvéért tért vissza a nyugdíjas éveiből, és a castingon akkorát alakított, hogy Tom Hanks állítólag az asztalra csapott és azt kiáltotta: „Végeztünk!” Constantine maga is görög bevándorlók gyermeke volt, így könnyedén hozta a szerepet, amit vártak tőle, de az anyukát alakító Lainie Kazannak nincsenek görög gyökerei, így amikor a szerepet megkapta, a The Great Greek nevű étterembe járt be, hogy elsajátítsa az életérzést, na meg persze a görög akcentust, amiben a család matriarchája nagyon sokat segített neki.
Mindez a valóság
Bár a sztorit a Kanadában élő winnipegi görög közösség élete ihlette, a film Chicagóban játszódik, és a forgatást is Chicago és Torontó között osztották meg. Ezt az apró részletet leszámítva az egész jobban tükrözi a valóságot, mint bárki feltételezné, Vardalos ugyanis a saját családjában elhangzott szállóigéket, családi szituációkat használta fel a forgatókönyv megírásakor, sőt elmesélte, hogy a nénikéjének tényleg van egy púp a nyakán, ami a meg nem született ikertestvére.
Alapvetően úgy nőttem fel, hogy olyan dolgokat hallottam, amelyeket akkoriban az ember igazságnak fogadott el, de aztán később azt mondta: Micsoda? Például: »Görög nők. Lehet, hogy bárányok vagyunk a konyhában, de tigrisek a hálószobában« – ezt mondta nekem anyám, miközben húslevest készítettünk. Szóval belehánytam a számba. Aztán felírtam. Felírtam mindent, ami valaha történt velem.
Nem mellesleg a híressé vált, „a férfi a fej, de az asszony a nyak: arra fordítja a fejet, amerre csak akarja” is Vardalos szüleitől származik, akárcsak az, amikor Michael Constatine öregnek bélyegezi őt a filmben, a valóságban az édesapjától ő is megkapta ezt a szemrehányást.
Sajátos menedzsment
Mivel egy független filmről volt szó, ezért korai vetítésekkel kezdtek neki a promózásnak, először görög ortodox templomokban és vásárokon mutatták be, aztán a nagyobb görög lakosságú városokat (például Chicagót) is becélozták. Az alkotásnak hamar híre ment, és mivel csak korlátozott számban lehetett megnézni, kíváncsivá tette az embereket: egyre többen és többen akartak rá beülni. Gyakorlatilag egy szájról szájra terjedő sikertörténetté nőtte ki magát, így, mire 2002 nyarára a mozikba került, akkora volt rá a kereslet, hogy alig tudtak lépést tartani a nézők kíváncsiságával. Bár sosem volt listavezető az észak-amerikai mozikban, végül mégis az USA ötödik legtöbb bevételt elérő mozija lett abban az évben, nálunk azonban csak 2003 januárjában került a közönség elé.
A görög romkom jött, látott és megcsinálta a maga szerencséjét, amellett ugyanis, hogy 6150%-os profitot termelt ki, és ezzel minden idők egyik legnagyobb bevételét hozó filmje lett, még Oscar-díjra is jelölték a legjobb eredeti forgatókönyv kategóriájában, ami ebben a műfajban ritkaságnak számít. De az, hogy húsz év után még ma is fejből idézzük, hogy a Windex mi mindenre lehet jó (amit szintén a színésznő édesapja ihletett, ugyanis megszállottan használta a legkülönbözőbb dolgokra – igen, még Nia tinikori pattanásaira is), bizonyítja, hogy nemcsak jelölést, de egy akadémiai elismerést is bőven megérdemelt volna.
Forrás: ABC News, Looper, Mentalfloss