A pasi:
„Te olyan jó ember vagy!”
A fordítás:
Nagyon fontos kérdés, hogy mikor hangzott el ez a mondat. Nászéjszakán? Egy megbocsátott félrelépés után? Aranylakodalom közepén? Vagy a kapcsolat elején? A levélből kiderül, hogy D), tehát a kapcsolat elején, és ez persze baj.
„Nem vagyok egy naiva, de azért ezt megkérdezném tőletek: mit jelent egy férfi szájából az a mondat, hogy »te annyira jó ember vagy!«? Mindez azután hangzott el, hogy kiderült, terhes az exe. Ciki, nem?! Persze egy hete nem tudok róla semmit. Vége lett, mielőtt elkezdődött volna!”
Anélkül, hogy elidőznénk a hátborzongató „terhes az exe” fordulatnál, valljuk be: a jóemberezést, így, szimplán senki nem szeretné egy kapcsolat elején. Egyrészt: hamis (honnan tudod, Öcsi?), másrészt egy első (második, harmadik…) találkozás után MINDEN RANDIÁLLAT SZEXI DÖG AKAR LENNI. Meg persze intelligens, blabla – de ez már csak később jön, ráadásul az intelligencia: szexi. 🙂
Szóval egy natúr jóemberezés a férfitól a nő nőiességét vonja vissza. Okai lehetnek: bűnbánat, menekvés, szánalom stb. Vagyis semmi szívderítő. Óvakodjatok a jóemberezőktől.
(Neked is fordítási nehézségeid vannak? Küldd el a problémás férfimondatot a pasiszotar@nlcafe.hu címre, és megpróbáljuk értelmezni a Pasiszótárban!)
A Pasiszótár eddigi példamondatai:
- „Ki mondta, hogy könnyű eset vagyok?”
- „Majd hívlak!”
- „SZINTE biztos vagyok benne, hogy nem foglak elhagyni!”
- „Te most szakítani akarsz?”
- „Nem szeretném, ha belém szeretnél!”
- „Te túl jó vagy hozzám!”
- „Nem szeretnék tartós kapcsolatot!”
- „Szeretlek, de nem vagyok szerelmes beléd!”
- „Van még egy-két elvarratlan szál az életemben!”
- „Azt hiszem, szeretlek!”
- „Olyan jó veled. Egyre jobb!”