A pasi:
„Jól érzem magam most egyedül!”
A fordítás:
Még mi, férfiak is társas lények vagyunk. Komolyan, én például egy hétig sem bírnám szexpartner nélkül.
Na jó, átérzem a probléma súlyosságát – az előző bekezdéssel csak arra akartam utalni, hogy férfiak és nők alighanem másképpen keverednek szerelembe. A férfiak alantasan először kizárólag szexuális vonzerőt éreznek („szexpartner első látásra!”), aztán vagy beleszeretnek a szexpartnerükbe, vagy nem. A nőknél – persze ha komolyban nyomják – azért a testi vonzalom és az érzelmek nem pakolhatók ennyire szét, már az első pillanatban sem.
Vagyis egy férfi a megismerkedés előtti másodpercben nem társat keres, hanem szexpartnert. Ez az igazság. Ó, jaj. Most elárultam a Nagy Titkot.
És ezért súlytalan a fenti példamondat – már ha egy kapcsolat alakulása közben hangzott el, és nem egy nagy szakítás után.
Következtetés: ha még nem feküdtetek le, és máris ezt fecsegte a hím állat, az azt jelenti az ő egyszerű nyelvén, hogy nem vonzódik hozzád szexuálisan. Ha pedig kamatyok utáni beszéd ez, akkor annyit tesz: szexuálisan még csak-csak, de a nagy szerelem, az nem jött meg – és már új célszeméllyel elégülne.
További szép nyarat!
(Neked is fordítási nehézségeid vannak? Küldd el a problémás férfimondatot a pasiszotar@nlcafe.hu címre, és megpróbáljuk értelmezni a Pasiszótárban!)
A Pasiszótár eddigi példamondatai:
- „Ki mondta, hogy könnyű eset vagyok?”
- „Majd hívlak!”
- „SZINTE biztos vagyok benne, hogy nem foglak elhagyni!”
- „Te most szakítani akarsz?”
- „Nem szeretném, ha belém szeretnél!”
- „Te túl jó vagy hozzám!”
- „Nem szeretnék tartós kapcsolatot!”
- „Szeretlek, de nem vagyok szerelmes beléd!”
- „Van még egy-két elvarratlan szál az életemben!”
- „Azt hiszem, szeretlek!”
- „Olyan jó veled. Egyre jobb!”
- „Te olyan jó ember vagy!”
- „Bírlak!”
- „Nem vagyok romantikus típus!”
- „Csak mostanában fordul elő ez velem!”
- „De veled volt a legjobb a szex!”
- „…”
- „Maradjunk barátok!”
- „Majd biztos összefutunk valamikor”
- „Te jobbat érdemelnél!”