A pasi:
„Vonzódom hozzád, de nem vagyok szerelmes beléd!”
A fordítás:
Amikor a nagyszüleimmel snapszeroztunk hármasban, gyakran elhangzott a kérdés: „Ki az osztó?” (Merthogy minden leosztásban más volt az; ment szépen körbe, az óramutató szerint.) Valamelyik nagyszülőm ilyenkor mindig felrikoltott: „Aki kérdezi!” És tényleg. Szinte mindig az volt soron, aki megkérdezte.
Vagyis gyakran fogalmunk sincs arról, amik vagyunk. (Osztók, szerelmesek stb.)
Meg aztán ez a nagy tiltakozás is gyanús: ha nem szeretlek, akkor leginkább nem beszélek az érzelmeimről. Miért kellene bizonygatnom, hogy nem szeretlek, ha egyszer nem szeretlek?
Na és arról nem is beszélve, hogy ez a „vonzódom hozzád”, „vágyom rád”, „kívánlak” (stb.) azért elég jó alap. Ki találta ki azt a baromságot, hogy „a férfi szívéhez a hasán keresztül vezet az út”? A gyorséttermek korában? Cccc! Néhány centivel lejjebb kezdődik az az ösvény, higgyétek el.
Ó, ugye mennyi jó hír, egy csokorban?
Akkor most jöjjön az egy nagy rossz.
Szóval: miért is akarnál bármit egy olyan férfitól, aki képes kimondani, hogy „nem vagyok szerelmes beléd”? Azért ez ovis tempó. Ilyet nem mondunk, hallod? Jelezzük, utalunk rá, megértetjük, körülírjuk, elharapjuk… De nem mondjuk ki.
Egy felnőtt férfinak illik tudnia, hogy minden érzelem bonyolultabb annál, mint hogy ezzel a primitív, csumpi, hideg dumával lerendezhető lenne. Ez egy dackorszakban lévő, fütyijét épp felfedező hároméves érzelmi szintje. Tényleg ő kell neked? Hát jó. De ne csodálkozz, hogy ha mégis behálóztad, egy randitokon, romantikus andalgásotok kellős közepén majd egyszer csak így kiált fel: „Aki csíkra lép, az szerelmes!” Esetleg: „Légyszi, mutasd meg a puncidat!” Na, ezek lesznek csak érdekes dumák a Pasiszótárban.
(Neked is fordítási nehézségeid vannak? Küldd el a problémás férfimondatot a pasiszotar@nlcafe.hu címre, és megpróbáljuk értelmezni a Pasiszótárban!)
A Pasiszótár eddigi példamondatai:
- „Ki mondta, hogy könnyű eset vagyok?”
- „Majd hívlak!”
- „SZINTE biztos vagyok benne, hogy nem foglak elhagyni!”
- „Te most szakítani akarsz?”
- „Nem szeretném, ha belém szeretnél!”
- „Te túl jó vagy hozzám!”
- „Nem szeretnék tartós kapcsolatot!”
- „Szeretlek, de nem vagyok szerelmes beléd!”
- „Van még egy-két elvarratlan szál az életemben!”
- „Azt hiszem, szeretlek!”
- „Olyan jó veled. Egyre jobb!”
- „Te olyan jó ember vagy!”
- „Bírlak!”
- „Nem vagyok romantikus típus!”
- „Csak mostanában fordul elő ez velem!”
- „De veled volt a legjobb a szex!”
- „…”
- „Maradjunk barátok!”
- „Majd biztos összefutunk valamikor”
- „Te jobbat érdemelnél!”
- „Jól érzem magam most egyedül!”
- „Olyan vagy, mint az anyám!”
- „Nekem még idő kell!”
- „Te egyszerűen tökéletes vagy!”
- „Aranyos vagy!”
- „Nem akarok beléd szeretni”
- „Fogalmad sincs, mennyire szeretlek!”
- „Túl veszélyes vagy!”