Szex

Pasiszótár: “Nem ígérhetek semmit!”

Egy férfit kértünk fel arra, hogy napról napra segítsen megfejteni a nők számára érthetetlen (fél)mondatokat, melyek a pasik száját hagyják el. Íme Pasiszótár sorozatunk 32. példamondata! És a megfejtés…

A pasi:
„Nem ígérhetek semmit!”

A fordítás:
Ó, milyen korrekt!
(És gondolom, nem akkor mondta, amikor gomboltad ki a nadrágját…)
Szóval, első hallásra talán kikezdhetetlen mondat, pedig nyilvánvalóan van benne valami hátborzongatóan őrmesteres. Vagy nem is. Inkább olyan honatyás. Államférfias. „Nem ígérhetek mást, csak vért, verítéket, könnyeket. De további testnedvek tetszés szerint behelyettesíthetők!”
Na jó, hogy miket jelenthet, azt persze te is sejted. Elsősorban azt, hogy (még) nem akar elköteleződni. Vagy azt, hogy (egyelőre)… khm… nem nyiladoznak lelkében a szerelem virágai. Esetleg lehet ám az is, hogy előző kapcsolatában a nője agyonnyaggatta, szétcsimpaszkodta, megfojtotta, és most már sokkal-sokkal óvatosabb.

Pasiszótár: „Nem ígérhetek semmit!”

Kétségkívül nem a legromantikusabb mondat, de az életet sem Fejős Éva írja.
Vagyis: ebből azért még bármi lehet. (És rossz esetben is: ebből azért még lehet valami.) A te dolgod kideríteni, egészen pontosan mi is gomolygott embered elméjében, amikor ilyet böfögött. Alapeszközök ehhez a melóhoz: sok beszélgetés, türelem, megértés, könnyedség, látszatfélváll…
Jó munkát!

(Neked is fordítási nehézségeid vannak? Küldd el a problémás férfimondatot a pasiszotar@nlcafe.hu címre, és megpróbáljuk értelmezni a Pasiszótárban!)

A Pasiszótár eddigi példamondatai:

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, az nlc Facebook-oldalán teheted meg.

Címlap

top