nlc.hu
Trend
Zara gyerekpóló botrány

Szexista gyerekpóló miatt keveredett botrányba a Zara

Egy családanya TikTok-videója nyomán robbant ki a botrány, melyre a fast fashion márka is reagált.

Egy brit tiktokker, Laura Wilson még augusztus 10-én egy kenti bevásárlóközpont Zara üzletének gyerekosztályán bukkant rá egy pólóra, ami azonnal kiverte nála a biztosítékot. A ruhadarabot epres minta, valamint The perfect snack (A tökéletes nasi), illetve a Take a bite (Harapj bele) feliratok díszítették, melyekben a nő szexuális áthallásokat fedezett fel. A snack kifejezést ugyanis a szlengben attraktív, fizikailag vonzó, szexi emberekre is használják.

@chaos.to.sanity If you think this is wrong - please let me know so i don’t feel crazy… is this wrong? Or not? Personally, I’m disgusted - who is buying this t-shirt for their child?!! #zara #disgusted #foryou #fyp #fypviralシ #makethisviral ♬ original sound - LJ🪬

Soha nem öltöztetném a gyerekeimet ilyesmibe. Áthallásosnak éreztem. Odafordultam a páromhoz, és megkérdeztem tőle is, hogy jól olvastam-e, és ő egyetértett abban, hogy ez szörnyű” – fogalmazott a kétgyermekes családanya a Daily Mailnek adott nyilatkozatában.  

Wilson egy videót is készített a holmiról, melyet közel 58 ezer követővel rendelkező TikTok-csatornáján osztott meg figyelemfelkeltő, illetve vitaindító célzattal. Feltéve a kérdést, vajon mások is kifogásolhatónak találják a 6-14 éves gyereklányoknak szánt pólón olvasható feliratokat vagy csupán ő gondolja túl a dolgot? 

A téma megosztónak bizonyult, ugyanis míg rengeteg kommentelő egyetértett az anyával abban, hogy a ruhadarabon olvasható feliratok valóban áthallásosak, félreérthetők lehetnek, akadtak olyanok is, akik szerint mindez erőltetett belemagyarázás. A két tábor vitája végül olyan szélsőségekig fajult, hogy az asszony korlátozta a hozzászólási lehetőséget a videónál. 

Zara epres gyerekpóló

A kifogásolt póló (Fotók: Zara)

„Vannak emberek, akik azt mondják, hogy »én vagyok a probléma«, holott úgy gondolom, hogy a probléma abban a társadalomban van, ahol a gyermekeimet nevelem, ahol úgy érzem, minden tőlem telhető módon meg kell védenem őket, mert nem érzem, hogy biztonságban vannak, különösen ott, ahol egyébként Londonban élek” – nyilatkozta a The Postnak, hozzátéve, hogy a póló miatt rendkívül kényelmetlenül érezte magát és a véleménye azóta sem változott. 

A felzúdulásra a spanyol fast fashion márka is reagált: 

„Nem állt szándékunkban a pólón a »snack« szó használatával a kifejezés hagyományos jelentésén kívül mást sugallni, amint azt a ruhadarabon lévő eper képe is bizonyítja. Megértjük azonban, hogy egyesek másképp értelmezték a kifejezést, ezért eltávolítottuk a pólót az üzletekből és a weboldalunkról. Elnézést kérünk a félreértésért” – közölte a vállalat képviselője a sajtóval. 

„Nem személyes kérés volt tőlem, de örülök, hogy megtették” – üdvözölte a divatmárka döntését Laura Wilson.

A szóban forgó ruhadarab jelen cikk születésének idején a márka brit, ausztrál, illetve amerikai webáruházában már valóban nem elérhető, azonban más országokban – köztük a magyarországi oldalon is – egyelőre továbbra is megvásárolható. 

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, az nlc Facebook-oldalán teheted meg.

Címlap

top