Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Műszaki fordítás
2005-07-26 10:341.
Létrehozva: 2005. július 26. 10:34
Sziasztok!
A segítségeteket szeretném kérni. Múlt héten kaptam egy megbízást egy kb. 30 oldalas műszaki szöveg németre fordítására. A fordítási díjban egyenlőre még nem egyeztünk meg, de igazából nem is tudom, hogy fordító irodákban mennyiért fordítanak ilyen szövegeket. Az biztos, hogy drágább, mint az általános szöveg. Azt sem tudom, hogy oldalanként vagy karakterenként számolnak.
Ha valakinek van információja ezzel kapcsolatban, legyen szíves írja meg nekem. Előre is köszönöm a hozzászólásokat!
E.
A segítségeteket szeretném kérni. Múlt héten kaptam egy megbízást egy kb. 30 oldalas műszaki szöveg németre fordítására. A fordítási díjban egyenlőre még nem egyeztünk meg, de igazából nem is tudom, hogy fordító irodákban mennyiért fordítanak ilyen szövegeket. Az biztos, hogy drágább, mint az általános szöveg. Azt sem tudom, hogy oldalanként vagy karakterenként számolnak.
Ha valakinek van információja ezzel kapcsolatban, legyen szíves írja meg nekem. Előre is köszönöm a hozzászólásokat!
E.
:)))
Jó ezt akérdést előre tisztázni. . .
Szia Orsibors! :)
Egy hasonló topikon épp én írtam meg ezt a sztorit múltkor!
Szia fishnet!
Régen "leütés"-nek hívták, szerintem amióta elkompjuteresedtünk, nevezik karakternek az egységet.
Hogy a témához érdemben is hozzájáruljak, ezt találtam az egyik nyelviskola (Katedra) honlapján, idemásolom összehasonlítási alapul:
"Általános, gazdasági, jogi, műszaki és egyéb szakmai témákban kedvező áron állunk megrendelőink rendelkezésére gyakorlott és referenciákkal rendelkező fordítóinkkal, tolmácsainkkal.
Fordítási árak
magyarról idegen nyelvre
2, 50 Ft / leütés
idegen nyelvről magyarra
2, 00 Ft / leütés
ritka nyelvi felár
+25%
szakmai nyelvi felár
+25%
nehéz szakmai nyelvi felár
+50%"
Mi nagyon kedvezményesen karakterenként 2, 5 forintért fordítottunk egy ultrahangos berendezés műszaki leírásáról szóló szöveget angolról magyarra, ez tehát relatíve olcsónak számít, azért is nyertük el mi. Szóközöket is ki kell számlázni.