Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Ti mire gondoltok közben?
2005-06-20 09:331.
Létrehozva: 2005. június 20. 09:33
Nagyon szeretek különféle zenéket hallgatni, és, ha olyanok a körülmények, lehunyom a szemem és a zene hatására, a hangulatát átvéve különféle történetek kezdenek kirajzolódni lelki szemeim előtt. Ezeket sok minden befolyásolhatja, pl. ha a számnak van szövege (akár magyar, akár idegen nyelvű), vagy, ha van videoklipje.
Arra lennék kíváncsi, kinek milyen asszociációi vannak, mikor éppen a kedvenc számát hallgatja.
Íme most az enyém: Norah Jones – Don’t miss you at all (itt hatott rám a szövege, ezért leírom)
Norah Jones: Don’t miss you at all
As I sit and watch the snow
Fallin' down
I don't miss you at all
I hear children playin' laughin' so loud
I don't think of your smile
So if you never come to me
You'll stay a distant memory
Out my window I see lights going dark
Your dark eyes don't haunt me
And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand
And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand
As I sit and watch the snow
Fallin' down
I don't miss you at all
I don't miss you at all
I don't miss you at all
"December közepén, egy hóeséses szombaton késő délután a szobában ülök az íróasztalom előtt. Hallom, ahogy a hátam mögött a kandallóban pattog a tűz, és közben elgondolkozva nézek ki a félig elfüggönyözött ablakon. A szomszéd gyerkőcök éppen hóembert építenek, össze-vissza viháncolnak, miközben próbálják elhelyezni a répát a hóemberen… Mosolygásra késztetnek, ahogy közben megfürdetik egymást a hóban, hógolyóznak, vagy éppen a hóban csücsülve nevetnek a többieken. De megrázom magam, és visszatérek ahhoz, amit idáig csináltam: levelet írok Neki, a Férfinak. Ránézek a félig telerótt papírlapra, majd hirtelen a kezemben lévő töltőtoll önálló életre kel, szélsebesen szántja a papírt, míg végül a lap aljára érve bevégzi feladatát. Szokásomhoz híven újra elolvasom az irományomat, és mire a végére érek rájövök, csak annyit kellett volna írnom: HIÁNYZOL!"
Arra lennék kíváncsi, kinek milyen asszociációi vannak, mikor éppen a kedvenc számát hallgatja.
Íme most az enyém: Norah Jones – Don’t miss you at all (itt hatott rám a szövege, ezért leírom)
Norah Jones: Don’t miss you at all
As I sit and watch the snow
Fallin' down
I don't miss you at all
I hear children playin' laughin' so loud
I don't think of your smile
So if you never come to me
You'll stay a distant memory
Out my window I see lights going dark
Your dark eyes don't haunt me
And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand
And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand
As I sit and watch the snow
Fallin' down
I don't miss you at all
I don't miss you at all
I don't miss you at all
"December közepén, egy hóeséses szombaton késő délután a szobában ülök az íróasztalom előtt. Hallom, ahogy a hátam mögött a kandallóban pattog a tűz, és közben elgondolkozva nézek ki a félig elfüggönyözött ablakon. A szomszéd gyerkőcök éppen hóembert építenek, össze-vissza viháncolnak, miközben próbálják elhelyezni a répát a hóemberen… Mosolygásra késztetnek, ahogy közben megfürdetik egymást a hóban, hógolyóznak, vagy éppen a hóban csücsülve nevetnek a többieken. De megrázom magam, és visszatérek ahhoz, amit idáig csináltam: levelet írok Neki, a Férfinak. Ránézek a félig telerótt papírlapra, majd hirtelen a kezemben lévő töltőtoll önálló életre kel, szélsebesen szántja a papírt, míg végül a lap aljára érve bevégzi feladatát. Szokásomhoz híven újra elolvasom az irományomat, és mire a végére érek rájövök, csak annyit kellett volna írnom: HIÁNYZOL!"
Sose hallottam ezt a számot, de jó, hogy feltetted! Megszerzem és lejátszom a férjemnek. Tuti olvad majd!!!
Köszi
Most egy kicsit nyugi volt itt bent, és meghallgattam ezt a Diana Krall számot. Tényleg gyönyörű, finoman elringat, elandalít.
Könnyen, ráérősen koppan a tánccipő a fényes parkettán a lusta, forró délutánon, lágy fuvallat lebbenti fel az aranyszegélyes, krémszínű ruhát a lányon. Teljes az összhang férfi és nő között, ahogy egymás szemébe nézve szinte szállnak a táncparkett felett. Minden mozdulatuk természetes, egymásnak szól, nem a szájtátva bámuló nézőközönségnek. És a páros nem akarja meghallani, ahogy a dal lassan elhalkul, és még akkor is tovább táncolnak összebújva az elmúlt zene ritmusára, amikor a zenekar már egy másik, gyorsabb számba kezd.
Bon-Bon : Gyermekeimnek
Olyan kicsi vagy még
de tudom már rég
hogy ez a perc majd véget ér
talán nem hiszem el
de te hirtelen felnősz
egyszer csak elvisz a szél
apa maradok majd
mert ez örökké tart
akkor is hogyha nagy leszel
úgy fut az idő
tudom sokminden más lesz
van ami mégsem múlhat el
fogd a kezem de lépj tovább
amíg tehetem én vigyázok rád
és ha egyszer a sorsod
majd messze sodor
Veled leszek tudod jól
fogd a kezem de lépj tovább
amíg tehetem én vigyázok rád
de ha eljön a holnap és messze leszel
szívem akkor is rád figyel
Kell hogy szabadon élj
de soha ne félj
ott leszek mindig úgy mint rég
lépned egyedül kell
de az álmaid örzöm
tudom, hogy ennyi elég
Apa maradok majd
mert ez örökké tart
akkor is hogyha nagy leszel
tied az út tudom
egyszer majd rálépsz
van ami már sosem múlhat el
fogd a kezem, de lépj tovább
amíg tehetem én vigyázok rád
és ha egyszer a sorsod
majd messze sodor
Veled leszek tudod jól
fogd a kezem de lépj tovább
amíg tehetem én vigyázok rád
de ha eljön a holnap és messze leszel
szívem akkor is rád figyel
Soha nem érhet baj
amíg én vigyázok rád
Én vigyázok rád
hát soha ne félj
te csak élj ahogy jó!
fogd a kezem de lépj tovább
amíg tehetem én vigyázok rád
és ha egyszer a sorsod
majd messze sodor
Veled leszek tudod jól
fogd a kezem nem lépj tovább
amíg tehetem én vigyázok rád
de ha eljön a holnap és messze leszel
szívem akkor is rád figyel...
Ki másra gondolhatnék? Hát az apukámra és arra, hogy elengedte a kezem.
Minden apukának és leendő apukának ajánlom figyelmébe!
Diana Krall - Dancing in the dark
Dancing in the dark 'til the tune ends
We're dancing in the dark and it soon ends
We're waltzing in the wonder of why we're here
Time hurries by, we're here and we're gone
Looking for the light of a new love
To brighten up the night, I have you love
And we can face the music together
Dancing in the dark What - though love is old
What - though song is old
Through them we can be young
Hear this heart of mine
Wailin' all the time
Dear one, tell me that we're one
Looking for the light of a new love
To brighten up the night, I have you love
And we can face the music together
Dancing in the dark, dancing in the dark
Dancing in the dark.
Erről a számról mindig egy volt évfolyamtársam jut eszembe, aki fantasztikusan táncolt és fantasztikus ember volt, olyan egyéniség, akit mindenki ismert és aki mindenkit ismert.
Akitől a sors ironikusan buta balesettel vette el az életét 19 évesen. Ezt a dalt az emlékének szánom és annak, akinek a testében most továbbdobog az ő szive...
Dream Theater: Surrounded
Morning comes to early and nighttime falls too late
And sometimes all I want to do is wait
The shadow I've been hiding in has fled from me today
I know it's easier to walk away than look it in the eye
But I will raise a shelter to the sky
And here beneath this star tonight I'll lie
She will slowly yeild the light as I awaken from the longest night
Dreams are shaking
Set sirens waking up tired eyes
With the light the memories all rush into his head
By a candle stands a mirror
Of his heart and soul she dances
She was dancing through the night above his head
And walking to the window he throws the shutters out against the wall
And from an ivory tower hears her call
"Let light surround you"
It's been a long, long time
He's had a while to think it over
In the end he only sees the change
Light to dark
Dark to light
Light to dark
Dark to light
Heaven must be more than this
When angels waken with a kiss
Sacred hearts won't take the pain
But mine will never be the same
He stands before the window
His shadow slowly fading from the wall
And from an ivory tower he hears her call
"Let the light surround you"
Once lost but I was found
When I heard the stained glass shatter all around me
I sent the spirits tumbling down the hill
But I will hold this one on high above me still
She whispers words to clear my mind
I once could see but now at last I'm blind
I know it's easier to walk away than look it in the eye
But I had given all I could take
And now I've only habits left to break
Tonight I'll still be lying here
Surrounded in all the light
Ha ezt a számot hallgatom, egy egész napom pereg le a szemeim előtt.
Ahogy a dal lágyan elkezdődik, napsugár kúszik a takarómon felfelé és ahogy feljebb ér, éberré csiklandoz. Elkezdem a megszokott reggeli teendőimet, majd fokozom a sebességet, hogy el ne késsek megint és elindulok otthonról. Rohanok a busz után, bandukolok az aluljáróban, nézem a metrón ülő embereket és elképzelem, milyenek lehetnek valójában. Átadom a helyet egy idős néninek, egy fiatal srác már megint udvariatlan módon elémtolakodott a mozgólépcsőn, de nem morgok, nem ér annyit.
Beérek és kezdetét veszi a munka - egész nap folyamatos rohanás, intézkedés, csak egy nyugis pont van, az ebédszünet.
Lassan lecseng ez a nap is, fáradtan hazaténfergek, és vacsora után bágyadtan bújok be az ágyikómba. Ő a takaró alatt átkarol, közelebb fészkelem magam hozzá és "kiskifliként" fokozatosan édes álomba merülök.
Bryan Adams: Have You Ever Really Loved A Woman
To really love a woman,
To understand her,
You've got to know her deep inside ...
Hear every thought,
See every dream,
And give her wings when she wants to fly.
Then when you find yourself lying helpless in her arms ...
You know you really love a woman
When you love a woman,
You tell her that she's really wanted.
When you love a woman,
You tell her that she's the one.
She needs somebody, to tell her that it's gonna last forever.
So tell me have you ever really ... really, really ever loved a woman?
To really love a woman,
Let her hold you,
Till you know how she needs to be touched.
You've got to breathe her, really taste her,
Till you can feel her in your blood.
And when you see your unborn children in her eyes ...
You know you really love a woman.
When you love a woman,
You tell her that she's really wanted.
When you love a woman,
You tell her that she's the one.
She needs somebody, to tell her that it's gonna last forever.
So tell me have you ever really ... really, really ever loved a woman?
You've got to give her some faith,
Hold her tight, a little tenderness.
You've got to treat her right.
She will be there for you taking good care of you ...
You really gotta love your woman.
And when you find yourself lying helpless in her arms,
You know you really love a woman.
When you love a woman,
You tell her that she's really wanted.
When you love a woman,
You tell her that she's the one.
She needs somebody, to tell her that it's gonna last forever.
So tell me have you ever really ... really, really ever loved a woman?
So tell me have you ever really ... really, really ever loved a woman?
"Egy tengerparti kis házikó verandáján kifeszített függőágyon fekszem bikiniben, a csípőmön hanyagul felkötött kendő. Egyik talpam a hajópadlón nyugszik, így hintáztatom-ringatom magam. Rálátok a partra, de a legmelegebb órákban alig van kint embert, én is a hűvösből szemlélem a hullámzó, "kékséges" tengert és a felhőtlen eget.
Mezítlábas léptek zaja térít vissza a merengésből, Ő mellém térdel és jéghideg koktélt nyom a kezembe. Koccintunk, majd cinkosan egymásra mosolygunk és iszunk a hűsítő nedűből. Ő szokás szerint gyorsan lehajtja az italt, apró csókot nyom a homlokomra és indul a következőért, én pár korny után leteszem a földre és a kedvenc, agyonolvasott könyvemre cserélem.
Lassan, de kellemesen telik a délután, Ő is kijön, mellém húzza a hintaszéket egy könyvvel a kezében, de időnként észreveszem, hogy a könyv fölött engem néz. Egyre sűrűbben nézek fel én is, s Ő lassan eléget a szemével, felkel, megfogja a kezemet és én engedelmesen követem a hálószoba felé
Whitney Houston - Step by Step
Well there's a bridge and there's a river that I still must cross
As I'm going on my journey
Oh, I might be lost
And there's a road I have to follow, a place I have to go
Well no-one told me just how to get there
But when I get there I'll know
Cuz I'm taking it
Chorus:
Step By Step, Bit by Bit,
Stone By Stone (Yeah), Brick by Brick (Oh, yeah)
Step By Step, Day By Day, Mile by mile (ooh, ooh, ooh)
And this old road is rough and ruined
So many dangers along the way
So many burdens might fall upon me
So many troubles that I have to face
Oh, but I won't let my spirit fail me
Oh, I won't let my spirit go
Until I get to my destination
I'm gonna take it slowly cuz I'm making it mine
Chorus:
Step By Step (you know I'm taking it), bit by bit (bit by bit, come move),
stone by stone (yeah), brick by brick (brick by brick by brick by brick mmm...)
Step by step (step by step uh-huh), day by day (day by day-ee),
mile by mile (ooh), go your own way.
Say it, baby, don't give up
You got to hold on to what you got,
Oh, baby, don't give up,
You got to keep on moving on don't stop (yeah yeah).
I know you're hurting, and i know you're blue,
i know you're hurting but don't let the bad things get to you.
Chorus:
I'm taking it step by step (ohohoh), bit by bit (bit by bit come move),
stone by stone (stone by stone yeah), brick by brick (brick by brick by brick by brick),
Step by step (i'm gonna take it now),day by day (day by day-ee),
mile by mile (ooh), go your own way!
(c'mon baby got to keep moving),
i'm taking it step by step), bit by bit,
stone by stone (yeah, stone by stone), brick by brick
c'mon baby,
step by step keep on moving, day by day (day by day-ee),
mile by mile by mile by mile,go your own way,
c'mon baby got to keep moving, bit by bit (bit by bit, bit by bit)....
Hajnalban ébredek, felöltözöm, elindulok a városba. Az utcák még kihaltak, a levegő nyirkos, de kellemes. A macskaköveken kopog a cipőm. A boltok kezdenek nyitni, felhúzzák a rolókat a frissen sült kenyér illata simogat. Egy autó fényszorójának fénye kúszik át a lábam alatt majd elhajt mellettem... nyomában emberek tünnek fel a sarkokon és belindul az élet az utcán. Minden ember az utcán valaki, akivel már életemben találkoztam akárcsak egy pillanatra is. Közben eszembejutnak az eddig eltelt évek, a réglátott barátok, a nagyszüleim, a tanáraim, a szerelmek, az utazások, a városok, a régi idők íze és illata... emberek, akiket szerettem és emberek, akikkel találkoztam...
A város dübörgő zajában nézem az arcokat, vajon kivel találkozom újra, vajon kit látok most utoljára és vajon merre megyek és vajon ki vár az út végén...
És hogy mire gondolok közben?
Az élet mulandóságára...
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh~ooh~ooh Ooh~ooh~ooh~ooh~ooh.
And she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Oooh it makes me wonder.
Oooh it makes me wonder.
There's a feelin' I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke
Through the trees
And the voices of those who stand looking.
Oooh it makes me wonder.
Oooh it really makes me wonder.
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those
Who stand long
And the forests will echo with laughter.
Oh~ooh whoah~ooh whoah~ooh whoah~ooh
Whoah~hooh~oh~ohh.
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by,
But in the long run
An' there's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Ahhh~ah-oh~hoh.
Your head is hummin' and it won't go
In case you don't know
The piper's callin' you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind
And as we wind on down the road
Our shadow's taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all-yeah
To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven.
A nagy kedvenc...
Wipe your tears
Never meant to see you cry
Craig David's on the rise (uh-uh)
Check it out
I wouldn't ever try to hurt you
I just needed someone to hold me
To fill this void while you were gone
to fill this space of emptiness (oh lady)
Chorus
I'm only human
Of flesh and blood I'm made
I'm only human (what what?)
Born to make mistakes (tell me whatcha gonna do?)
if you wanna say goodbye
That's your deal (whatcha gonna do)
I'll just have to settle my time
Till you're near (lady)
I wouldn't ever try to hurt you (nah-nah, nah-nah)
I just needed someone to hold me (to hold me, yeah, yeah)
To fill this void while you were gone (whatcha gonna do?)
To fill this space of emptiness (oh lady)
Check it out and we don't stop
I'm only human (to the, to the)
Of flesh and blood I'm made (to the heart, tick tock you don't stop, stop)
I'm only human
Born to make mistakes
To the heart, tick tock you don't stop, stop X 9
Craig David's on the rise (uh-uh, check it out)
Check it out
I'm only human
What am I suppose to feel
I'm only human (lady, lady)
I'm only human what am I suppose to do
Born to make mistakes (I'm born to make mistakes)
I'm only human (i'm only human)
I'm only human
What am I suppose to do now baby (what am I suppose to do?)
I'm only human (I'm only human)
What am I supposed to do (lady)
Human lady, human, human baby
I'm only human hey lady, hey lady
What am I supposed to do?
I'm only human (I'm only human)
Born to make mistakes
Behunyom a szemem... A fürdõszobából kilép egy gyönyörû lány, törülközõvel maga körül, és törölgeti a haját... Fürdés elõtt veszekedtek a szerelmével, aki nagyon sármos, és elgondolkozott a hibáin, mert õrülten szerelmes a lányba... Éppen az ágy szélén térdepel, oldalra hajtott fejjel odahívja a lányt, és bocsánatot kér a lehetõ legalázatosabban... A lány lehajtott fejjel hallgatja, majd néha felpillant, és a szeme már mosolyog...
Álmok között szülték bennem a csillagok
A remény belõlem elköltözött
Nem is höhetnek jobb napok
Ez egy utolsó levél
Egy meg nem írt
Befelé kiáltó pillanat
Nem szántja toll a jó papírt
Szemedben lángok vallanak
Szép vagy és nem csak fénytelen sugártalan büszkeség
De másnak jele van testeden
Megijednél, ha értenéd
Várj!
Tudod hogy hiába menekülsz!
Hiszen akármerre is mennél
Mindig utolér az utolsó levél
Ez egy utolsó levél
És vége van
Éreztem valamit azt hiszem
Szégyellni kéne most magam
Árnyékot vetsz a szívemen
Amit magam elõtt látok, az egy befejezetlen ügy befejezése ennek a dalszövegnek a papírravetésével. A lány felkeresi a férfit a lakásán, és odaadja neki... Majd el is megy, boldog, mert lezárta. Viszont a férfi megijed: "Éreztem valamit azt hiszem". Tudja hogy ennek a mondatnak jelentõsége van, de sosem lesz akkora, hogy a lány feladja a boldogságát ezért a kis semmiségért, ami neki, vagyis a férfinak nagyon fáj, de elfogadja. A gondolatokat az életbõl merítettem.
Különbözõ antennák között szlalomozva körbesétálok, majd a párkánynál letekintek az utcára. Szédítõ magasból nézem a délután munkából hazaigyekvõ embereket, akik csak apró pontként látszanak innen föntrõl. Nyüzsgés, különbözõ zörejek, autódudálás hallatszik fel ide a magasba.
Találok egy ócska kinyitható széket, leülök a párkányhoz közel, a lábaimat felrakom a tetõ szélére, lehunyom a szemem és csak hallgatózok. Már meg tudom különböztetni az emberi hangokat a háztartási zajoktól, vagy a kipufogó puffogásától, és ahogy jobban figyelek, a zajon keresztül ritmusos-lüktetõ zongoraszó üti meg a fülemet, amelyet erõs, tiszta néger nõi hang kísér. Már nem figyelek erõsen, csak hagyom, hadd kússzon bele a fülembe a békés, édes muzsika.
Ezt csak 2 hsz-ben tudom elküldeni, szóval:
Alicia Keys: If I Ain't Got You
Some people live for a fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power yeah
Some people live just to play the game
Some people think that the physical things
Define what's within
I've been there before
But that life's a bore
So full of the superficial
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond ring
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you
Some people search for a fountain
Promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them
Hand me a word on a silvel platter
And what good would it be?
No one to share, no one who truly cares for me
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond ring
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond ring
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you
If I ain't got you with me baby
Nothing in this whole wide world don't mean a thing
If I ain't got you with me baby
Presser Gábor : Ringass még!
Ringass még, ringass még!
A tegnap messze már, a holnap messze még.
Ringass el, ennyi kell, ez most elég.
Ringass el, ringass még!
Mondd, hogy mást így soha nem ringattál még!
S ha így igaz, ha mégsem az, jól van, ne nézd!
Dúdold õsi dalok dallamát,
Adj egy pohár édes bort!
Érzem ujjad hûvös balzsamát,
A szívem ég. Ó!
Ringass el, ringass még!
Mondd csak szépen, látod, úgysem értem.
Most azt hiszem, amit én akarok, hogy boldog vagyok.
Pengesd meg a fáradt húrokat,
Asszonykéznek szólnak még.
Gyógyítsd meg, ha újra elszakad,
S ha nem tudod, hát így marad.
Én ringatlak, ringass hát,
Dúdold reggelig, hogy mi a boldogság!
Nem segít, de jólesik, ringass tovább!
Behunyt szemmel hallgatom ezt a számot és ezt látom:
Kopár feketefehér világban egy kiszáradt mezõ közepén egy öreg rozsdás hintaszékben fekszem, édesanyám ölébe hajtom fejem. A hinta épphogy ringat minket...
Közben enyhe szél igazítja néha a kósza tincseket az arcomba, melyeket gyengéd kezével elsimít lassan és mikor kinyitom szemem, csillogó tekintetében látom önmagam. Mosolya, mint egy angyalé, megnyugtat, szeret, óv és már én is mosolyogva csukom vissza szemeim. Biztonságban vagyok. :- ))
... megyek is haza, hátha lesz egy kis nyugi és sikerül tovább méllyednem benne!!!
Puszi és további szép estét!!!
ÉNISÉNIS!!!!!!!!!!!!!
... én még csak a hetvenvalahanyadikon... sosincs idõm... este meg inkább "butulok" a tévé elõtt, mert arra nem kell annyira figyelni, a könyvet meg szeretem élvezettel "szétcincálni"!!!
Imááádlak TEEE! )
Te hanyadik oldalon tartasz a GGM-el?
Hehe... ne kapkodd el! ))
Lehet hogy aztán egész életedben hálálhatod! :DDDDDDDDDDDDDDDD
Monnyuk folyton hívogatlak majd vagy mittomén! :DDDDD
Na jóóóóóóóóó csak vicccetem...
Remélem hamar megoldják okosban.
Na akkor majd megoldjuk mi is okosba, hogy a két nagy öreg neked is dúdoljon...
Már többször írták, hogy rajta vannak az ügyön, csak valami nagyon el lett cs*szve, és még õk sem tudják, hogy lehet megcsinálni... De azt írta egy kedves hölgy, hogy napok kérdése... Hát remélem!!!
És igen, a két nagy öreg, csípom õket én is!!!