Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Egy kis tájszólás
Borsodi vagyok, két éve Pesten élek. Na először akkor ért meglepetés, amikor a "furik" szót használtam. Nem értették a csoporttársaim. A másik meglepi a "levonó".
Egy kis játék: tősgyökeres fővárosiak! Szerintetek mit jelent ez a két szó?
(a kapcsolódó képen az érdeklődők a furikot láthatják :-)
Jó találgatást.:-)
berbécs birka
dorkó tornacipő
kalincs=kilincs, síkáló= sodrófa, gruja, kolompír=krumpli, pendej=alsó ruha,
http://szekelymagyar.transindex.ro/?betu=g
1 nyakkendő
2 gözmozdony
gőzpöfögészeti tovalöködő?
okosodós topic
Sziasztok!
Nálunk petrencébe rakják a szénát állvány nélkül is, de biztos onnét jött az elnevezés.
Böszme, bászli, kuruszpul, összehásmál?, kóter???
botrafagyott - jégkrém
karónkiabálló - falukon a hangosbemondó
Hát pedig a békéscsabai barátnőm pampucának nevezte a tisztálkodási dolgait. Ez egy amolyan gyűjtőfogalom.
a csipkebogyó-hecsedli nagyon jó teának. félbe kell vágni, kipiszkálni a "szőreit", megszárítani. Igazi C vitamin-bomba
meg még van:
botrafagyott
gőzönkullogó
karónkiabálló
ámbitus-tornác fedett rész a ház előtt,ahova kiültek
forstopp.amikora katonák volutak,akkor bármely házban joguk volt megszállni
Eddig azt hittem alföldi vagyok . De ezeket nem ismerem.