nlc.hu
Sztárok
Baukó Éva: én Alekosztól egy bocsánatot várok

Baukó Éva: én Alekosztól egy bocsánatot várok

Az egész balhé úgy kezdődött, hogy Alekosz kiírta a Facebookra, hogy Baukó Éva 50 ezer forintért elárulta őt és a barátságukat. Éva ezt egészen máshogy látja.

Már voltak olyan hozzászólások, hogy az egész Alekosz és Baukó Éva történet csak egy műbalhé, egy kis reklám az Édes életnek. Talán mi is szkeptikusak voltunk, de meghallgatva Évát, már más a helyzet. 

Hogy ne ugorjunk egyből a végére, gyorsan mutatjuk, hogyan is kezdődött az egész.

1. Alekosz a Facebookjára kiírta: 

“50.000-forint. Ennyibe kerül Baukó Éva Barátsága.

Árulását, nagy csalódással és csalódottsággal fogadtam el, amelyet még csak nem is ő maga közölt velem, hanem az Édes Élet szerkesztőire bízta azt. Éva, nélkülem óhajtja tovább folytatni a szappanoperát, hátat fordítva ezzel a barátságunknak, eldobva, semmibe véve az elmúlt éveket.

Csalódtam benned. Erre, nem számítottam.”

Baukó Éva: én Alekosztól egy bocsánatot várok

2. A hozzászólók szerint Éva hátba támadta Alekoszt, aki felemelte, és teret adott neki a reflektorfényben. 

3. Éva videóüzenetben válaszolt a nyilvános posztra, azért is, mert Alekosz letiltotta őt Facebookon, így nem tudott neki üzenetet sem küldeni.

4. Erre Alekosz szintén videóüzenetben válaszolt: “Csakis kizárólag a pénz érdekelt. Lényegében egy napi béredért állítottad félre a barátodat.” Majd hangsúlyozta, hogy szó sincs itt semmilyen féltékenységről, egyszerűen csak nemet mondott egy forgatásra, majd Éva kijátszotta őt az Édes élet főszerkesztőjénél az új párja kedvéért, akit a helyére akar bejátszani. 

Na ez az, ami egészen másképpen hangzik, amikor Baukó Éva mesélte el. “Vasárnap lett volna egy forgatás, csak lemondták a helyszínt, és az Édes életesek mondták, hogy akkor vonjuk be a páromat, mert milyen jó rész lenne, amikor bemutatom őt Alekosznak. Ezzel felhívtam Alekoszt, elmondtam neki, de ő rosszul reagált. Közölte, hogy erről szó sem lehet.”

Fotó: TV2
Fotó: TV2
Alekosz és Baukó Éva barátsága eddig kikezdhetetlennek tűnt

A telefonbeszélgetés után Éva beszélt az Édes élet főszerkesztőjével, aki azt mondta, hogy ebben az esetben Alekosz nélkül forgatják le ezt a részt. Közben Alekosz hívogatta Évát, hogy akkor mit forgatnak, hogy lesz a munka, és felidegesítette magát, amikor kiderült: ezúttal nem tartanak rá igényt. A nyilvánosság itt kapcsolódott be a történetbe, Alekosz Facebook-üzenetét olvasva. 

“Érdekes, hogy nyáron amikor ő hat részt forgatott nélkülem, a Tordassal meg Berkivel, meg a többiekkel, akkor ez nem volt gond. Még folyamatosan cukkolt is, hogy majd lecserélnek és Tordas lesz helyettem. Akkor azt hittem, tényleg ki akarnak tenni, de csak paranoiás voltam.”

fotó: TV2
fotó: TV2
Nyáron Alekosz azzal cukkolta Évát, hogy lecserélik Ildikóra (Tordasra, ahogy a Való Világban nevezték)

Éva nem szeretne gázsiról beszélni, ahogy mondja, ezt a szerződésük is tiltja. Viszont, ha Alekosz azzal dobálózik, hogy ő eladta a barátságukat egy napi bérért, arra van mit mondania. 

“Azzal adta el a barátságunkat, amit kiírt. Rendkívül rosszulesik, ha a nyári incidens nem történik meg, akkor is rosszulesne, de így nem is értem. Most sincs szó arról, hogy bárkit lecserélnének, egyszerűen Alekosz egója nem viseli el, hogy nem ő lett volna a középpontba ebben a jelenetben.”

Alekosz nemcsak Évát tiltotta le a Facebookon, de az egész Baukó családot, és nem reagál a telefonhívásokra sem. Pedig, mint megtudtuk, jövő héten már közös jeleneteket forgatnak, szóval ideje lenne pontot tenni a vita végére. 

“Korábban, évekkel ezelőtt volt olyan, hogy 3-4 évig nem beszéltünk egymással. Én tőle várok bocsánatot. Az, hogy ő kimaradt a jelenetből, a főnökünk döntése volt, amivel nem megyek szembe. És nem akarok Alekoszra semmi rosszat mondani, mert most is a barátomnak hiszem. Talán csak féltékeny, pedig én sosem szóltam bele a nőügyeibe, és nem mondtam, hogy nem forgatok a barátnőivel.”

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, az nlc Facebook-oldalán teheted meg.

Címlap

top